^Наверх

Kataloog

Kivirähk Andrus. Vanad muinasjutud täikasvanutele

staryeKivirähk, Andrus. Vanad muinasjutud täikasvanutele. / Tõlkija Veera Prohhorova. Illustreeritud Viktor Apuhhtin – Tallinn: KPD kirjastus, 2013. – 120 lk. (Sari: Eesti kirjanduse preemia laureaadid). Formaat 148x210, pehmekaaneline liimköide. Vene keeles. ISBN 978-9985-899-93-9.


KPD kirjastus avaldas Andrus Kivirähki muinasjutu- ja novellikogumikku „Vanad muinasjutud täiskasvanutele“. Autori mäng maailma muinasjutukultuuri kivistunud vormidega, nukratoonilise ning tavainimese mõttemallidesse kinnistunud folkloorimaterjaliga ringikäimise julgus, tänapäeva moraali sissetoomine ja ennast jõuliselt pealsundiv sisu teevad uue kogumiku ühtmoodi huvipakkuvaks nii esteetidele, intellektuaalidele kui väga laiale noorte lugejate ringile. Raamat ilmub sarjas "Eesti kirjanduspreemiate laureaadid", kus anti esmakordselt vene keeles välja Andrei Ivanovi "Kopengaga", Andrus Kivirähki "Kuus monoloogi raha asjus", Mart Kivastiku "Autoportree naise ja hobusega" ning Maarja Kangro "Ahvid ja solidaarsus ". Antakse vene keeles esmakordselt.

Mehis Heinsaar. Ülikond. Novellid

kostjumHeinsaar, Mehis. Ülikond. Novellid.– Tallinn: KPD kirjastus, 2015. / Tõlkija Veera Prohhorova. – 204 lk. Formaat 148х210. ISBN 978-9949-545-08-7.Vene keeles. 


Võtmesõna, millega Heinsaare (sünd.01.08.1973) fenomen XXI sajandi esimeste hingetõmmete ajal särama lõi, on — reaalsus. Heinsaar tõi eesti kirjandusse iseäraliku reaalsuse, mille kirjeldamisega on vaeva näinud kriitikute valgustatum kaader. Harjutused sel teemal on ka „Luhtatuleku” üks olulisemaid osi (Loog, Org, Tomberg, Vabar jt.). Hõlmav termin Heinsaare reaalsuse kohta on „maagiline realism”. Andrus Org defineerib seda kui „„imepärast tõelust”, mis paisutab reaalsuse kaootiliseks, mitmekihiliseks ja mõnevõrra fantastiliseks aegruumiks”. M.Heinsaar - 8 raamatu autor, s.h. neli novellikogumniku. Uus raamat "Ülikond" sisaldab 18 novelli ja vene keeles väljatakse esmakordselt. Kogumnik anatakse välja raamatuseerias "Eesti kirjanduse preema laureaadid", kus alates 1998.a. ilmunud A.Kivirähku, A.Ivanovi, M.Kangro, M.Kivastiku jt.teosed. 

Prozorov, Ilja. Üksildaste Südamete Rju

Prozorov, Ilja. Üksildaste Südamete Rju. Jutud. / – Tallinn: KPD kirjastus, 2022. – 114 lk. Formaat 148 х 210. Pehmekaaneline köide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-79-7. (Sari: Eesti kirjanduse preemia laureaadid).


 

Ilja Prozorov (s.1987) on kirjanik, kes on sündinud, elab ja töötab Tallinnas. Praegu õpib ta Tallinna Ülikooli magistriõppes slaavi keelte ja kultuuri erialal. Proosat hakkas ta kirjutama ja avaldama kolm aastat tagasi. Prozorovi
teoseid on avaldatud väljaannetes Looming, Vikerkaar, Müürileht, Värske Rõhk, Eesti Novell 2021, Võshgorod (Eesti), Oblaka.ee (Eesti), Fabularie (Poola), Novõi Žurnal (USA), Tsaika (USA), Zvezda (Venemaa) ja Neva (Venemaa).
2019. aastal oli tema lugu D-Train prestiižse USA kirjanduse preemia laureaat. Samuti oli ta 2020., 2021. ja 2022 aastal Eesti Kultuurkapitali kirjandusauhinda nominent ja Tallinna Ülikooli kirjandusauhinda nominent. Jutukogu
Roheline igavus autor (Avenarius, 2021. Eesti). Praegu töötab Prozorov vene kirjanduse pedagoogina Tallinna Linnamäe lütseumis.
Ilja Prozorovi kogumik koosneb 18 novellist. Kirjastus loodab, et Eestist pärit noore, kuid juba väljateenitud autori raamat võtab kirjandussõprade seas väärilise koha.
Uustrükk välja antakse kirjastuse seerias "Eesti kirjanduse preemia laureaadid", kus varem ilmunud T.Õnnepalu, J.Kolga, A.Kivirähhi, M.Kangro, R.Veidemanni, M.Heinsaare, T.Vindi teoseid.

Mudlum (Made Luiga). Mitte ainult munu tädi Ellen

Mudlum (Made Luiga). Mitte ainult munu tädi Ellen. / – Tallinn: KPD kirjastus, 2023. – 222 lk. Formaat 148 х 210. Pehmekaaneline köide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-83-4. (Sari: Eesti kirjanduse preemia laureaadid. Лауреаты литературных премий Эстонии).


Mudlumi looming on lugejate seas kõrgelt hinnatud ja pälvinud arvukalt auhindu: Fredebert Tuglase, Euroopa Liidu ja kahel korral Eesti Kultuurkapitali auhinna. "Mosaiik, justkui eraldiseisvatest mäluvälgatustest, räägib Mudlumi romaan Mitte ainult minu tädi Ellen kõige tavalisematest asjadest, mis ühel või teisel moel iga inimese elus on. Äärmiselt ausa ja avameelse romaani keskmes on autor, kes püüab mõista elu mõtet ja oma kohta selles. See teos on tõeline, suurepärane kirjandus, mida meie arvutimõtlemise ja -keele ajastul enam sageli ei näe. Kaasahaarav on autori stiil kõne- ja kirjakeeles edasi antud teadvusevool, mis on arusaadav igas vanuses, soost ja rahvusest inimesele. Nagu autor ise romaani kohta ütles, on see "natuke lapsik, natuke naljakas, natuke hirmutav". Mudlum ja tema romaan on hämmastav avastus, mis ootab venekeelset lugejat."
Veera Prohhorova, tõlkija
Raamat on ilmunud sarjas Eesti kirjandusauhindade laureaadid, mis avaldas esmakordselt vene keeles A. Kivirjahki, T.Õnnepalu, M. Kangro, M. Kivastiku, T. Vindi, M. Heinsaare ja teisi Eesti autoreid.

Rein Veidemann. Tund enne igavikku. Romaan kolmes vaatuses

universitetRein Veidemann. Tund enne igavikku. Romaan kolmes vaatuses. Tõlkija M.Tervonen. – Tallinn: KPD kirjastus, 2015. – 250 lk. Formaat 148х210. Pehmekaaneline liimköide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-10-0.


Tallinna Ülikooli professori Rein Veidemanni autobiograafiliste sugemetega romaan «Tund enne igavikku» räägib loo Tartu Ülikoolist, meheks saamisest ja valikutest. See on autori lugu, kuid talle omaselt ka Eesti lugu. Romaan on tõlkinud vene keelde esmakordselt. 

Anons (Postimees 06.11.2015)