Razina, Katerina. More – nebo.Luuletused.- Kunstnik Serafima Patisson. – Тallinn: KPD kirjastus, 2018. – 80 lk., ill. (Sari: Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). Kõvakaaneline õmmeldud köide. Formaat 215x240. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-25-4
Käesoleva raamatu eesmärk on ilmuda selline raamat, kus autor on debütant hea luule stiiliga. Esimesed publikatsioonid olid väljastatud 2016. ja 2017 aastadel(ajakirjas "Täneke" ja said positiivse vastust.Luuletused on rikka illustreeritud.Raamat ilmus KPD kirjastuse seerias "Minu eestikeelne raamat".
Kats, Josef. Muinasjutud majast, mis asub Katariina käigul. Ill. E.Kostina-Vaštšinskaja. – Tallinn: KPD kirjastus, 2024. – 92 lk., ill. (Sari: Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). Mõõdud 215 x 240, kõvakaaneline köide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-93-3
KPD kirjastus jätkab lasteraamatute sarja "Minu eestikeelne raamat" Vana Tallinna majade ajalugu käsitleva projektiga. Kirjutas ajakirjanik Josef Kats. See on autori kolmas raamat KPD kirjastuses (kaks esimest "Tallinn Rootsi võimu ajal ja Euroopa. Võrdlev ja meelelahutuslik välklugu.", 2002 ja "VanaTallinn - neli linnaaega: Hansa, Rootsi; Balti-Saksa ja Vene", 2008). Vana Tallinnas on täpselt viissada seitsekümmend üheksa maja ja igaüks neist erineb teisest. Igal majal on oma lugu.
Kõige iidsematel on neid palju: igaüks neist on huvitavam ja lõbusam.
Autori muinasjutud köidavad nii süžee värskusega kui ka keskaja kangelastega, kelle hulka kuuluvad rüütel Albert, kellamees Tõnis, rotimees Vitte, aga ka käsitöölised, arstid, jahimehed, ehitajad, kaupmehed.
Sarjas on esindatud eesti klassikud (E. Raud, E. Valter, K. Ristikivi, O. Luts jt) ja kaasaegsed autorid (A.Kivirähk, M. Saksatamm, A. Pervik, L. Tungal, J Rannap, A. Saar, R. Reinaus) jt.
Kreutzwald, Friedrich Reinhold. Eesti rahvajutud. 2.väljaanne. – Illustreeritud Roman Kašin. – Tallinn: OÜ KPD kirjastus, 2022. – 64 lk. (Sari: Моя эстонская книжка. Minu eestikeelne raamat). Formaat 170 x 240, kõvakaaneline liimköide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-75-9
"Missugune ärksa vaimuga mees ei peaks rõõmuga tunnistama, mis armast ajaviidet temale ennemuistsed jutud lapsepõlves on teinud? Kes ei peaks seda lahkelt meelde tuletama, kuidas ta ammuli suuga jutuvestja peale vahtis, nagu tahaks ta iga sõna alla neelata, et pisematki raasukest kaotsi ei läheks!"
Friedrich Reinhold Kreutzwald
Võru linnas jaanipäeval 1866
„Helde puuraiuja“, „Vaeselapse käsikivi“, „Lopi ja Lapi“ – need ja paljud teised Kreutzwaldi kirja pandud rahvajutud kuuluvad vaieldamatult eesti kultuuri raudvarasse. Need muinaslood on üle 150 aasta paelunud igas vanuses lugejaid. Samuti on need andnud inspiratsiooni arvukatele teistele loojatele kirjanikest ja muusikutest teatri- ja filmitegijateni.
Kivirähk, Andrus. Suur Tõll. / Tõlkija T.Verhneustinskaja. Ill. J.Arrak. – Tallinn: KPD kirjastus, 2023. – 52 lk., ill. (Sari: Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). Mõõdud 210 x 280, kõvakaaneline köide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-84-1
Suur Tõll... Mõned ütlevad, et see oli päriselt olemas, teised ütlevad, et see on müüt, legend, mis on jõudnud meie päevadesse. Kuid 1883. aastal ilmunud lood temast annavad endiselt inspiratsiooni loomeinimestele, nagu näiteks Andrus Kivirjahk, üks säravamaid eesti kirjanikke.
Loe Saaremaalt pärit kangelase julgusest ja suurusest, tema kangelastegudest. Ta päästab inimesi märatsevast merest, kaitseb oma kodumaad, maksab kätte oma naise surma ja hukkub lahingus, muutub kiviks, muutudes kaheks künkaks.
Juri Arraku sürrealistlikud joonistused on jube kaunid. Need on hirmutavad, sest 21. sajandi alguses omandas folkloor tõeliselt kurjakuulutavad ja hirmutavad vormid.
Kuigi teose teema on pööratud minevikku, on see täis tulevaste muutuste aimdusi. Need on hirmutavad, sest 21. sajandi alguses võttis folkloor nii kurjakuulutavad ja grotesksed vormid. Teema on pööratud minevikku, kuid täis tulevaste muutuste aimdusi. Rahvuslik folkloor on alati sissetungijate vastase vabadussõja allegooria.
Vanasti räägiti Suur Tõllist ja nüüd räägitakse ...
Larina, Lena. Jele-jelja ja Bõstr. Luuletused lastele ja mitte ainult loomadest. Ill. J.Polovinkina. – Tallinn: KPD kirjastus, 2023. – 104 lk., ill. (Sari: Minu eestikeelne raamat. Моя эстонская книжка). Mõõdud 215 x 240, kõvakaaneline köide. Vene keeles. ISBN 978-9949-545-86-5
Lena Larina kogumikuga "Ele-Jelja ja Bõstr" jätkab KPD kirjastus lastele mõeldud luulekogude väljaandmist sarjas "Minu eesti raamat".
Jelena Larina lasteluule on kirjutatud rütmitundliku meele ja nõtke sõnaga, selles leidub leebet huumorit ja elutarkust.
Ei juhtu just sageli, kui Eestis elava vähemuse seast kerkib esile luuletaja, kes sellisel tasemel lasteluulet kirjutab.
Larina looming on ilmunud ka Tähekese vene erinumbris, kuid raamatu ilmumine oleks autori ja väikste lugejate jaoks oluline teetähis.
Autor on lõpetanud Ukrainas Inseneri- ja ehitusülikooli ning Eestis Euroakadeemia.
Lena Larina on Eesti Filharmoonia poeetilise ühenduse liige, Rahvusvahelise Kirjanike Gildi (Berliin) ja Rahvusvahelise Kirjanike Assotsiatsiooni liige). Tema teoseid avaldati poola ja bulgaaria keeles, ajakirjades "Vene stiil" (Saksamaa), "Viini kirjanik" (Austria), "Intellektuaal" ja "Taaveti harf" (mõlemad Iisrael), "Emigrant Lira" (Belgia), "Kirjad" ja "Parovoz" (Läti), "Tallinn", "Täheke" ja "Võšgorod" (Eesti).
Raamatu on rikkalikult ja andekalt illustreerinud kunstnik Yana Polovinkina.
Mõeldud koolieelikutele ja noorematele õpilastele.