^Наверх

Каталог

Леэло Тунгал. Михаил Яснов. Просто чудо! Стихи для детей

Тунгал Леэло. Яснов Михаил. Просто чудо! Стихи для детей. Пер.с рус.яз. Л.Тунгал. Пер.с эст. М.Яснова. / Рис. Е.Двоскиной, О. Московки.  –  Таллинн: Издательство «КПД», 2013. – 76 c. с илл. На эст.и рус.яз. ISBN 978-9985-899-92-2. Формат 163 х 235. Переплет.


Книга стихов для детей под названием «Просто чудо!» представляет поэтическое творчество двух поэтов – Леэло Тунгал и Михаила Яснова – и двух переводчиков (авторы являются переводчиками стихов друг друга), на двух языках параллельно – эстонском и русском, из двух стран – Эстонии и России. Сборник стихов позабавит детей «Щенячьей азбукой, которую придумал таксик Берримор», «Шипящими уроками» географии, математики, чтения и поведения, «Загавками и отгавками». Стихи иллюстрированы художниками Евгенией Двоскиной (Москва) – автор и художник, в том числе иллюстратор стихов М.Бородицкой, и Ольгой Московкой (Барнаул) – в том числе иллюстратор детских журналов Великобритании; с использованием двух различных техник – пластилина и рисунка.

Эно Рауд. Тыкволунье

Рауд Эно. Тыкволунье. / Пер.с эст. М.Яснова. Рис. Е.Колли.  –  Таллин: Издательство «КПД», 2011. – 36 c. c илл. Переплет. На эст. и рус. языках. ISBN 978-9985-899-79-3.


С тех пор как стали издаваться первые книги детского писателя, прозаика и переводчика Эно Рауд – а случилось это в 1954 году – его творчество хорошо знают и любят дети и взрослые. Кто не знает «Сипсика»? Кто остался равнодушным к милым героям его тетралогии «Муфта, Полботинка и Моховая Борода»? Э.Рауд пересказал для детей эстонскую классику и эстонский фольклор. Но ярче всего его талант поэта проявился в весёлых стихах. Смех – это короткая дорожка к сердцу человека, особенно маленького. В детских стихах Э. Рауда – весёлая простота, свежесть, яркая фантазия, шутки, искусная игра рифмами, словом и...чуть-чуть печали. В сборник вошли стихи из книг «Рыбья стая на подводной скале» («Kalakari salakaril», 1974), «Шишка-устыдишка» («Käbi käbihabi, 1977) и «Болтовня жабы» («Radakonna vada», 1985), впервые переведённые на русский язык Михаилом Ясновым.

Аркадий Танаков. «Благословенная тяжесть». Акушерские истории династии Романовых

Танаков Аркадий. «Благословенная тяжесть». Акушерские истории династии Романовых.  –  Таллинн: Издательство «КПД», 2009. –  176 cтр. с илл. 


Эта книга – первая, в которой акушерские истории царской династии Романовых представлены полно, насколько о них позволяют судить многочисленные исторические и литературные источники. Она касается, помимо медицины, этнографии, истории европейских монархий и брачных союзов, истории религии и искусства. Аркадий Танаков погружает читателя в атмосферу той дворцовой жизни, в которой акушерский анамнез формировался, повествуя о государственных и дворцовых ритуалах и церемониях, связанных с рождением венценосных детей; о браках близкородственных и морганатических, тезоименитстве, о лейб-медиках и кормилицах, и, конечно, о жизни и здоровье матерей и детей династии Романовых. Уникальный материал в своей основе является научным, но увлекательная форма изложения доступна и соответствует литературному вкусу самого взыскательного читателя. Издание подготовлено к 400-летию дома Романовых.

Йосеф Кац. Старый Таллинн: четыре времени города (ганзейское, шведское, остзейское и русское)

Кац Йосеф. Старый Таллинн: четыре времени города(ганзейское, шведское, остзейское и русское).   –  Таллин: Издательство «КПД», 2008. –  192 c. с илл. (– 1000 экз. – ISBN 978-9985-899-55-7 (o).


Сборник эссе культуролога, журналиста и преподавателя о явлениях таллинской повседневности, произошедших в ту или иную историческую эпоху и сохранившихся до наших дней. Связь человека с местом его обитания – городом – загадочна, но очевидно, что она интригует: что было «до», и как будет «после». Структура книги – простые сюжеты (геральдические символы и святые средневекового города, праздники и монументы, часы и газета, поезд, конка и трамвай, старейший парк и «родословная» ревельской кильки, спорт, синематограф и другие), но строятся они по принципу временного потока – с завихрениями, водоворотами, погружениями в пространство и время. Среди процессии, идущей из XIII века в век XXI, выходят на авансцену особо яркие имена (средневековая святая Биргитта, аптекарь Иоханн Бурхард, драматург Август фон Коцебу, адмирал Адам Крузенштерн, герой Аустерлица и зять М.И.Кутузова Фердинанд Тизенгаузен, барон Николай фон Глен, купец Василий Дёмин, инженер Василий Воинов и многие другие). Как плодотворные диалоги – эти разговорные свидетельства Йосефа Каца доносят устоявшийся образ Старого Таллинна. Книга способна не только сопровождать читателя как талантливый гид, но создать бесценное чувство места как сумму литературных, художественных и исторических ассоциаций.

Лев Лившиц. Путешествие из Петербурга в Таллинн. Книга для чтения

Лившиц Лев. Путешествие из Петербурга в Таллинн. Книга для чтения. – Таллинн: издательство «КПД», 2004. – 92 с., 60 илл. (Серия: Романтическая культурология Эстонии). Альбом в твердом переплете. ISBN 9985-899-36-9.


Книга посвящена Санкт-Петербургу и Таллинну. Вот примеры нескольких глав: История портрета работы Юз. Олешковичa и история создания гимна «Боже, Царя храни!» А.Ф.Львовым; история скрипки работы Джовани Паоло Маджини и история имения Фалль графа А.Х.Бенкендорфа. Карта мира – мемориал, в котором географическими названиями увековечены имена жителей Эстонии и Петербурга – мореплавателей и ученых: А.Крузенштерна, Ф.Врангеля, К.Бэра, братьев Коцебу, Э.Толля, Ф.Беллинзгаузена, А.Миддендорфа. Школа гравировки В.Матэ и его ученики – Валентин Серов и Гюнтер Рейндорф (автор создания первого государственного герба Советской России, эскизов почтовых марок и денежных ассигнаций Госзнака). Особняк Тизенгаузенов в Таллинне и М.И.Кутузов. Дом работы архитектора Джакомо Кваренги в Петербурге и литературный салон дочери М.Кутузова  Е.М.Хитрово и его внучки Д.Фикельмон и др. Л.Лившиц является лауреатом  премии фонда Rõõmkuulutus за 2004 год.

А. С. Пушкин. Урок русского литературного языка

pushkin urokА.С.Пушкин. Урок русского литературного языка. – Таллинн: 1998. – 96 с., обложка. ISBN 9985-899-00-8.


Материал сборника состоит из двух частей и представлен на двух языках, эстонском и русском. Статья доцента Тартуского государственного университета «Хрестоматийный Пушкин», на эстонском языке, рассказывает о том, какого Пушкина в Эстонии любили в разные десятиления, какого – переводили. Вторая половина книги – эксклюзивный материал Института русского языка Академии наук России, 8 статей, 5 кроссвордов по произведениям А.С.Пушкина и «пушкинская» викторина. Статьи отправляют читателя к таким занимательным темам, как история слов и выражений («соблазн и скандал», «бурый волк», «в сарачинской шапке белой»), речевой этикет в частных письмах Пушкина, топономика пушкинских мест.

Анне Ромет. Эстонско-русский фразеологический словарь-справочник. Эмоции. Чувства

Эстонско-русский фразеологический словарь-справочник. Эмоции. Чувства. Сост. Ромет Анне. – Таллинн: 2000. – 144 с. Обложка. Формат 105 х 160. ISBN 9985-899-14-8
Словарь-справочник является учебным пособием, поэтому он отличается от традиционных двуязычных словарей как по своей структуре, так и по принципам представления материала. он содержит фразеологизмы, связанные с выражением чувств и эмоций, перевод на русский язык, пример употребления на эстонском языке, комментарий, примечание, а в некоторых случаях, и задания, закрепляющие полученные знания.

Борис Тух. Горячая десятка эстонских писателей. Эстонская литература второй половины XX – начала XXI века

Тух Борис. Горячая десятка эстонских писателей. Эстонская литература второй половины XX  – начала XXI века. Эссе.– Таллинн: 2004. – 316 с. Переплет. ISBN 9985-899-35-0.


Уникальное издание, знакомящее читателя с творчеством 10 писателей, принадлежащим к различным поколениям. В сборник входят 10 эссе, их герои: Я.Кросс, Э.Ветемаа, М.Унт, Я.Каплинский, Я.Круусвалл, Ю.Туулик, М.Кыйв, Я.Тятте, А.Кивиряхк и К.Кендер. Книга представляет собой сочетание биографического жанра с исследовательским. На материале биографий писателей прослеживается путь, который прошла эстонская литература за полвека. Выявляют закономерности художественного развития, место каждого писателя не только в национальной культуре, но и в той сложной системе взаимосвязей, которую представляет собой литература Европы в наше переломное время. Если Кросс является властителем дум значительной части эстонского народа по меньшей мере 35 лет, а Ветемаа, Туулик и Унт ассоциируются с теми общественными переменами, которые имели место в эпоху «оттепели», то Каплинский и Круусвалл сформировались уже в 1970-80-е годы, а четверо последних авторов вошли в литературу уже после восстановления независимости. О них русскому читателю практически ничего неизвестно. Между тем их трезвый, ничуть не комплиментарный, а скорее критический (и временами циничный) взгляд на то, что происходит сегодня в стране, должно импонировать требовательному вкусу читателя. Впервые на русском языке приводятся отрывки из произведений писателей в переводе автора.

Борис Тух. Групповой портрет с дамой в интерьере эстонской литературы

Тух Борис. Групповой портрет с дамой в интерьере эстонской литературы. Эссе. – Таллинн: Издательство «КПД», 2010. –208 с. ISBN 978-9985-899-71-7.


Техника этого жанра – биографического и исследовательского одновременно – восходит к Плутарху, но более близкий автору учитель – Ю.М. Лотман и тартуская филологическая школа. В центре внимания автора – жрицы эстонской литературы: Лидия Койдула – «утренняя заря» поэтической Эстонии, автор национального гимна; Марие Ундер, чертами таланта которой являлись яркость чувств, дерзость и свобода; Бетти Альвер и Дебора Вааранди, «декларирующие поэзию как экзистенциальное соприкосновение с истиной» (Р.Вейдеманн). Леэло Тунгал, Майму Берг, Дорис Карэва, Эмэ Бээкман – их творчество принадлежит разным жанрам и разнообразным стилям, но как творцы они единодушно соблюдают одни и те же заповеди: говорят правду, защищают свободу, стремятся к прекрасному.  Автор создает сюжет как нерв, сопряженный с драматическими коллизиями самой Истории.На материале биографий героинь он прослеживает путь эстонской литературы за полвека, показывает место писателя в национальной культуре.

Борис Тух. Крутые мужчины и кровожадные женщины. Кто есть кто в русском детективе?

Тух Борис. Крутые мужчины и кровожадные женщины. Кто есть кто в русском детективе? – Таллинн: 2006. –  312 c. Переплет. ISBN 978-9985-899-46-5.


Эта книга является первым серьезным и масштабным исследованием творчества мастеров и мастериц, королей и королев новейшего русского детектива: Александры Марининой, Дарьи Донцовой, Полины Дашковой, Виктории Платовой, Юлии Шиловой, Виктора Доценко, Андрея Кивинова, Андрея Константинова, Фридриха Незнанского и Эдуарда Тополя, Андрея Анисимова, Б.Акунина и др. В начале ХХ столетия механизм построения массовой литературы и секрет ее успеха у читателя исследовал Корней Чуковский – и это лучшее из того, что написано на русском языке о массовой культуре. В начале ХХI века Борис Тухподнимает знамя исследователя этой области увлекательнейшего литературоведения. Повествуя об авторах постсоветского криминального романа и основных тенденциях развития популярного жанра, автор сочетает солидность научного взгляда и метода с легкостью и изяществом стиля.

Борис Тух. Путеводитель по Серебряному веку

Тух Борис. путеводитель по Серебряному веку / КПД, 208 c. Таллинн, 2005. ISBN 4741231138518


В предлагаемой работе, посвященной одной из завораживающих литературных вех, впервые делается попытка исследовать эпоху как в диахроническом плане (развертывание во времени и смене одних течений другими: декаденс, символизм, предэкспрессионизм, акмеизм, футуризм, авангард, неоклассика), так и в синхроническом (одни и те же тенденции в разных видах искусства - литературе, изобразительном искусстве, театре, музыке, общественной мысли). Автор глубочайшим образом исследует тему, а многочисленный ряд блестящих портретов, рассмотрение новых аспектов отношений персонажей повествования дают возможность увлечься легкостью и доступностью изложения.
Издание рассчитано на старшеклассников, студентов гуманитарных вузов и всех, кто интересуется литературой и искусством.

И. Амонтова, О. Иванова. Некоторые упражнения, темы и тексты изучающим эстонский язык. Сборник для основной школы. Урок эстонского языка)

 Urok estonskogoНекоторые упражнения, темы и тексты изучающим эстонский язык. Сборник для основной школы. (Урок эстонского языка) – Таллинн, 2000. – 80с.Обложка. ISBN 9985-899-12-1


Впервые на издательскую сцену серии «Урок» выходит школа. И не только учителя эстонского языка И.Амонтова и О.Иванова – авторы этой книги, но и их воспитанники, учащиеся Мустамяэской реальной гимназии. Книга рекомендована главным специалистом института усовершенствования учителей Х.Раук. Настоящий сборник не заменяет собой учебник, но служит дополнительным материалом к учебным пособиям, предусмотренным учебной программой. Многие тексты, упражнения и таблицы составлены учащимися, что важно и в изучении предмета, и в воспитании. Содержание сборника: 1) грамматические упражнения, 2) задания, темы, тексты по развитию речи. В первой части грамматических упражнений выделены два раздела: склоняемые и спрягаемые слова. В разделе склоняемых слов даются упражнения для склонения в единственном числе; особое внимание – падежам. В разделе спрягаемых слов – упражнения на настоящее и простое прошедшее времена глагола, а также задания по глаголам движения, формам повелительного наклонения и др. Во втором разделе предлагаются задания на закрепление грамматического материала и на овладение новой лексикой.

Людмила Симагина. Экология Эстонии

Симагина Людмила. Экология Эстонии (и занятная экология). – Таллинн: издательство «КПД», 2001. – 104 с. ISBN 9985-899-18-0.


 Это не переводная, но оригинальная работа написана географом-геоморфологом и журналистом. Возможно поэтому в ней органично соединились экология как наука об охране природы и занятные сюжеты о среде обитания. Книга рассказывает об основных экологических понятиях и проблемах, связанных с окружающей средой, на материале местной среды обитания. Она знакомит любознательного читателя с уголками нашего экодомфа – Эстонии. «Биологическое многообразие, его роль в природе и необходимость защиты в условиях Эстонии», «Социальные проблемы экологии Эстонии», «Глобальные проблемы экологии» - это лишь некоторые проблемы, освещенные в книге. Кроме того, читатель найдет в этой работе следующие приложения : «Национальные парки и природные заповедники Эстонии», «Тематические природоохранные конференции, проведенные на глобальном уровне, и принятые на них основные документы», «Действующие в отношении Эстонии международные природоохранные конвенции и области, которые они регулируют». Книга имеет еще одну особенность. Это – «занятная экология», которая сопровождает все разделы увлекательными, интересными сюжетами и полезными сведениями об опасных отходах, болезнях, порождаемых неблагоприятной средой обитания, искусственном климате и др.

Книга не претендует на роль учебника по экологии. Это – книга для чтения, адресованная широкому кругу читателей.

 

М. Тарасенко. Пожалуйста, говорите по-русски!

pozh ta govorite po russkiТарасенко Марианна. Пожалуйста, говорите по-русски! Пособие для тех, кто не желает быть смешным. Рис. Р. Кашин. - Таллинн: Издательство "КПД", 2000. - 128 с. с илл. Обложка. ISBN 9985 - 899 - 11 - 3


Эта книга о русском языке. Но это не учебник. Автор старался написать эту небольшую книжку максимально весело. Ведь говорят, что человечество, смеясь, расстается со своим прошлым. И почему бы, смеясь, не расстаться с ошибками, которые мы допускаем в своей речи.

 

Марет Тамярв. Eesti rahvarõivaid. Эстонский народный костюм

Тамярв, Марет. Eesti rahvarõivaid. Эстонский народный костюм. Издание 2-е. / Пер. с эст. Т.Теппе – Таллинн: издательство “КПД”, 2010. – 112 с.,илл. На эст. и рус. языках.


Настоящая работа – второе переработанное издание популярной книги, вышедшей в 2001 году в рамках большого издательского проекта . Текст представлен на эстонском и русском языках параллельно.
Книга имеет следующие разделы:основные направления развития народного костюма, местные особенности одежды, народная одежда и мода, как изготавливали народную одежду, одежда и традиции, одежда как знак, народная одежда и магические свойства, приписываемые ей, символика узоров и украшений в народной одежде, народная одежда в фольклоре и художественных произведениях. Книга также содержит “преданья старины далекой” (поверья, суеверия, приметы, загадки, сказки и т.д.)
Рассказ автора-повествователя, сотрудника музея Рокка-аль-Маре Марет Тамярв сопровождается сюжетными цветными иллюстрациями эстонского народного костюма (к книге прилагаются 13 открыток с комментариями).
Издание подарочное: твердый переплет, цветная печать, объемная обложка с тиснением и вкладкой.

Марет Тамярв. Иванов день. Jaanipäev (Урок традиций)

Тамярв Марет. Иванов день. Jaanipäev. (Урок традиций). – Таллинн, 1999. – 128 с., с илл. (Цикл «Праздники: государственные, народные, церковные» ). Обложка. ISBN 9985-899-06-7.


Книга содержит историко-этнографический материал по традиции празнования летнего дня у эстонцев и славян. Автор очерка об эстонском народном гулянье – историк дома-усадьбы Рокка-аль-Маре Марет Тамярв. Текст очерка подан читателю параллельно с переводом на русский язык. Вторая часть книги – описание славянских традиций Иванова дня – дня Ивана Купалы – открывается историческим сюжетом М.Забылина «Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия».Полезное и занимательное чтение найдет любознательный читатель в следующих разделах: земледельческий календарь (народные приметы); на летнем лугу (загадки); легенды и мифы народов о цветах; этикет в языке цветов; гороскоп цветов, или урок этики; «государственные» растения (викторина для эрудитов и любознательных).

Марет Тамярв. Рождество

rozhdestvo М.Тамярв. Рождество. Jõulud. (Урок традиций) – Таллинн: Издательство «КПД», 1999. –112 с., илл. ( Цикл «Праздники: государственные, народные, церковные» ). Обложка. ISBN 9985-899-09-1


Это - третья книга в цикле «Праздники». Рождество раскрывается в традициях двух народов – эстонцев и славян. Кроме исторического рассказа о празднике автор М.Тамярв предлагает читателю и традиционный перечень развлечений: загадки, игры, поделки из соломы, стихи эстонских поэтов по теме праздника. Первая часть книги изложена на эстонском и русском языках параллельно. Вторая часть книги – «Рождество в русских традициях» – представлена материалами русского месяцеслова и словарными материалами к рождественскому балу: костюм. («Словарь русского костюма в литературных комментариях»); танцы.(«Словарь искусствоведческих и музыкальных терминов»). Словари костюма и танца иллюстрированы.

Наталья Синцова. Научи меня читать! Или книга для взрослых, которые учат ребенка читать с удовольствием и для удовольствия

Синцова Н. Научи меня читать!Или книга для взрослых, которые учат ребенка читать с удовольствием и для удовольствия. Ред. В.Н. Невердинова. – Таллинн: 2002.- 80 с. Обложка. ISBN 9985-899-23-7.


Эта книга – учебник для заботливых и талантливых родителей, воспитателей, учителей; для тех, кто неустанно оттачивает искусство общения со своим ребенком или воспитанниками. Книга снабжена множеством способов это осуществить: тестами для определения читательского типа, тестами для самопроверки обучающего взрослого (Вы готовы к испытаниям?), методиками обучения, играми. Это и живой, теплый разговор с единомышленниками.

Пасха. Lihavõtted (Урок традиций)

Пасха. Lihavõtted. (Урок традиций). – Таллинн, 1999. – 64 с., 8 илл. (Цикл «Праздники: государственные, народные, церковные» ). Обложка. ISBN 9985-899-05-9.


 

Автор статьи о весенних празниках и эстонской Пасхе – Марет Тамъярв(историк-этнограф музея-усадьбы «Рокка-аль-Маре») предлагает свой рассказна эстонском языке с параллельным переводом на русский. Вторая часть книги посвящена православной Пасхе. Ее содержание: великие христианские праздники; как вычислить срок Пасхи; Светлое Христово Воскресенье; образы Воскресения Христова (Сюжеты древнерусской живописи); обычаи, обряды, предания, суеверия русского народа – из собрания М.Забылина; приметы народного календаря; пасхальные развлечения разных народов; пасхальная трапеза (кулинарные рецепты); приложение: цветная вкладка репродукций антикварных пасхальных открыток эстонских и русских художников.

Таллинн времен шведского господства и Европа (1561–1710)

 ganzejskij tallinnТаллинн времен шведского господства и Европа (1561 – 1710). Бачурина Ю. (Сравнительная и занимательная блиц-история) – Кац Й. История привычных вещей. – Таллинн: 2002. – 232 с. Обложка. ISBN 9985-899-21-0


Шведские времена... «Старые добрые» в заголовках школьных учебников. Ренессансно-барочные с точки зрения искусствоведов, лютеранско-строгие для моралистов трехвековой давности; беспокойные для Эстонии и застойные для таллиннской торговли. Времена мелочных магистратских указаний и великого голода, век фортификаторов и печатников, период упадка и процветания. Полуторастолетний мост между Средневековьем и Новым временем. Где ключ от того Таллинна, что возводил шпили, пробивал окна и встречал королей, посасывал черенок трубки и судачил о новейших писаниях пастора Руссова? В чем феномен, в чем загадка этих Шведских времен – порой заслоненных ганзейским величием, порой расхваленных без меры? В самом городе... В самой Истории... Эта работа продолжает курс сравнительной и занимательной блиц-истории, начатый книгой «Ганзейский Таллинн и Европа». Любознательного читателя вскоре ожидает следующий экскурс молодых авторов Ю.Бачуриной и Й.Каца в «Остзейский Таллинн».

Эстонский балет (Урок искусства)

Эстонский балет. (Урок искусства). – Таллинн, 2000. –120 с. Обложка. ISBN 9985-899-10-5.


Эрика Тетцки и Рахель Олбрей, Хельми Пуур и Май Мурдмаа, Тийт Хярм и Александр Басихин, Кайе Кырб и другие – это имена звезд эстонского балета.

Что составляет магию танца? Танца, который властвует над душами зрителей и дает исполнителям ощущение полета ... . Виртуозная техника, широкий диапазон репертуарных возможностей, яркая творческая индивидуальность, духовная сила и незаурядность, масштаб творческой личности? На эти и другие вопросы себе мы сможем ответить на уроке искусства, который преподает нам искусствовед, педагог Таллиннского хореографического училища Л.Градова со всей пылкостью и талантом человека мира искусства. Книга содержит вспомогательные разделы: «Малый лексикон балетных терминов» и «Именной указатель» (с биографическими справками). Как всегда в нашей серии, в рамках урока эстонского языка, мы предлагаем изложение предисловия А-М.Херкюля «Из истории балета» на эстонском и русском языках параллельно.

Ю. Бачурина. Ганзейский Таллинн и Европа

Бачурина Ю. Ганзейский Таллинн и Европа. – Таллинн: издательство “КПД”, 2001. – 32 с., с илл. (серия: Урок-Õppetund. Сравнительная и занимательная блиц-история.)


Жанр этой работы – сравнительная и занимательная блиц-история. Мы ведь свободны в своем выборе, и потому нам одинаково интересны развод французского короля Людовика VII с Элеонорой Аквитанской и последствия оскорбления в Палестине, нанесенного Ричардом Львиное Сердце автрийскому герцогу Леопольду. Магистрат Таллинна устанавливает стоимость украшений, которые носят женщины, в зависимость от капитала мужа. А Европу потрясает крушение тысячелетней Византии… “Какие титулы носили европейские правители до того, как появилось слово “король”? А это уже один из вопросов литературной викторины, которую предлагает настоящее издание.

 

Я – безработный. Уроки жизни

Я – безработный. Уроки жизни./ Состав. Нелли Кузнецова. – Таллинн: издательство «КПД», 2010. – 152 с. На рус.яз.


Книга посвящена экономическому кризису и прежде всего безработице – актуальному и агрессивному явлению действительности. Читателям предложены интервью с 13 экспертами и специалистами, в числе которых министр экономики ЭР Ю.Партс, член правления Эстонской Кассы страхования от безработицы П.Лиймал, доктор философских наук и директор по науке Института открытого общества И.Петтай, директор Центра информации по правам человека А.Семенов, председатель Фонда развития при Рийгикогу Р.Варе и другие. Составитель сборника – журналист Нелли Кузнецова берет интервью у безработных – жертв деформированного рынка труда. В размышлениях участников опроса дается не только оценка самого явления безработицы, но и идет поиск путей выживания населения Эстонии в условиях экономического спада, оказания поддержки новым группам риска.

В книге читатель найдет справочные материалы, бланки, инструкции, переведенные на русский язык и расчитанные на помощь в поиске работы и трудоустройстве. 

Арво Валтон. Ливонский Ганнибал, или День жизни Иво Шенкенберга

Валтон Арво. Ливонский Ганнибал, или День жизни Иво Шенкенберга. Роман. / Пер. с эст. В.Прохоровой. – Таллинн: Издательство «КПД», 2020. – 154 с. с илл. Обложка. Формат 170 х 240. ISBN 978-9949-545-51-3. (Серия: Средневековые истории).


История неизменно обращается в поисках вдохновения – в ней ищут героев, незаурядные события. Личность Иво Шенкенберга таит в себе как драматизм, так и интригу. Источники возрастом почти в полтысячи лет, в том числе «Хроника Ливонии» Балтазара Руссова, сохранили о нем удивительно много сведений.
Иво Шенкенберг – младший сын таллиннского чеканщика монет. В 1576 году на Ливонию напали русские войска и захватили почти всю Эстонию, у шведов оставался только Таллинн и окрестности. Хоругвь Шенкенберга стала известна благодаря многочисленным победам. Он заслужил прозвище «Ганнибал».

Арво Валтон. Мярьямааская легенда. Повествование о событиях, имевших место в Ляэнемаа во время Ливонской войны в годы 1560-1574

Валтон Арво. Мярьямааская легенда. Повествование о событиях, имевших место в Ляэнемаа во время Ливонской войны в годы 1560-1574. Роман. / Пер. с эст. Б.Туха. – Таллинн: Издательство «КПД», 2018. – 232 с. (Дилогия. Серия «Средневековые истории»).Обложка. Формат 170 х 240. ISBN 978-9949-545-27-8


В те времена, когда европейские христиане терпели поражения на Ближнем Востоке, их взоры обратились на противника слабого. Военные действия против эстов были объявлены крестовым походом, а завоеванная рыцарями земля была посвящена Деве Марии.Так провозгласил епископ Альбрехт в 1201 году, чтобы придать вид священной войны грядущим завоеваниям германских искателей приключений и насильственному крещению местного люда.
С тех пор Эстонию стали называть Марьямаа – Землей Девы Марии. В поэзии это имя до сих пор в ходу. Безусловно, наследницей этого имени является Мярьямаа.Таким образом, Мярьямаа, крошечный городок, может по праву быть столицей Эстонии. Почему бы и нет?
Это вторая книга дилогии «Средневековые истории» (первая книга – роман-сказка «Старец из озера Юлемисте»). За роман «Мярьямааская легенда» автор А. Валтон получил литературную премию им. Яана Кросса.
В оформлении использованы фрагменты германских ксилографий конца
XV - начала XVI века. На клапане - карта Ливонии (1573-1578).

Арво Валтон. Старец из озера Юлемисте

Валтон Арво. Старец из озера Юлемисте. Роман-сказка./ Пер. с эст. А.Туровского. Рис. Я.Таммсаара. – Таллинн: Издательство «КПД», 2018. – 264 с. с илл. Обложка. Формат 170х240. ISBN 978-9949-545-26-1.


Старец из озера Юлемисте раз в год выходит из вод и спрос ведёт с городской стражи, построен ли город? И стража всегда отвечает, что город всё ещё строится. Если город будет построен, то озеро Юлемисте выйдет из берегов и затопит Таллинн. Такова городская легенда. И только большой Мастер мог разглядеть в ней историю любви юных и чистых созданий, историю преданности и предательства, горя и счастья. Роман сказочный, но он щедро воссоздаёт атмосферу средневекового Таллинна: быт и жизнь горожан, церемонии и нравы рыцарства замка Тоомпеа, «кухня» магистрата, судейство ратманов над «ведьмой», лютость и зверства «пёсьеглавцев».
Необузданная и щедрая фантазия автора
и известного художника Яана Таммсаара чарует образами надводного и подводного мира.

 

Урмас Роом. Проклятье Черного рыцаря

Роом Урмас. Проклятье Чёрного рыцаря. Таллинн в легендах, сказаниях и весёлых заданиях. Рис. Р. Кашина. - Таллинн: Издательство КПД, 2016. - 36 с. с илл. Обложка. Формат 165х260. ISBN 9949-545-14-8


Эта книга необычная. Под ее обложкой скрыты гид-экскурсовод, сборник сказок и веселый задачник для детей и взрослых. С ней вы не только совершите воображаемое путешествие по Старому Таллинну, но и узнаете немало занимательного. Задания в книге рассчитаны на совместное выполнение детьми и взрослыми. Наша книга поможет вам скоротать время в поездке и подготовиться к будущему приключению. Возьмите ее с собой, и она станет для вас прекрасным ориентиром в лабиринте узких мощеных улочек.

 

Урмас Роом. Тайна старого маяка

Роом Урмас. Тайна старого маяка./ Рис.Р.Кашина. – Таллинн: Издательство «КПД», 2019. – 44 с. (Серия: «В легендах, сказаниях и веселых заданиях»).


Эта книга - и приключение, и путешествие от маяка к маяку, от истории к географии, от догадки к разгадке, от испытаний к достижениям. Мы многое узнаем о маяках Эстонии: о Кихнуском - одном из четырёх чугунных маяков; о Рухнуском - памятнике архитектуры, конструкции для которого были приобретены во Франции на заводе Г.Эйфеля; о Кыпуском - третьем по возрасту действующем маяке в мире; о деревянном Кясмуском маяке и Деревне капитанов; о Тахнуском - самом высоком маяке в Эстонии; о заброшенном маяке Киипсааре, что похож на Пизанскую башню. И многое сможем: найти чаек и зайцев, прочесть надпись на песке, читать по-эстонски и по-немецки; узнаем, как выглядел ганзейский купец, епископ и рыцарь. Пройдём через все испытания дружной семьёй, выполним все задания, и поиграем, и почитаем.

А. Н. Краснова. Виды Эстонии в произведениях мастеров русской школы живописи XIX века

Краснова А.Н. Виды Эстонии в произведениях мастеров русской школы живописи XIXвека. –  Таллинн: Издательство «КПД», 2007. – 80с. ISBN 978 – 9985 – 899 – 52 – 6


Автор книги А. Н. Краснова, научный сотрудник Государственного Русского музея (Санкт-Петербург), имеет ряд публикаций, посвященных творчеству русских художников, является составителем выставочных каталогов и альманахов («Символизм и Россия», «Мир искусства», «Дягилев и его эпоха», «Борис Кустодиев» и др.). Среди блестящих мастеров пейзажа внимание автора привлекли те художники, чья творческая судьба оказалась тесно связанной с Эстонией: Г.Бухгольц, Гр. и  Н.Чернецовы, М. и С.Воробьевы, Л.Фрикке, П.Джогин, А.Мещерский, Е.-Г.Дюккер, П.Верещагин, О.Гофман, К.Крыжицкий, А.Беггров, Л.Блинов, И.Айвазовский и др. Описания жизни и творчества художников К.Сомова, Ю.Клевера, А.Боголюбова и И.Шишкина сопровождаются богатым эпистолярным наследием, научными и библиографическими комментариями. Книга позволяет понять, почувствовать и увидеть Эстонию XIX века глазами талантливых мастеров русской школы живописи.

Борис Кузнецов. «Она утонула…». Правда о «Курске», которую скрывают Путин и Устинов

Кузнецов Борис. «Она утонула…». Правда о «Курске», которую скрывают Путин и Устинов. Издание 2-е, доп. – Таллинн: Издательство «КПД», 2013. – 674 с., документы, фотографии, чертежи. ISBN 978-9985-899-96-0.


Книга известного российского адвоката, ныне живущего в США  Б.А.Кузнецова, представлявшего интересы 55 семей погибших подводников, отвечает на вопрос, почему более 10 лет назад погиб один из лучших подводных кораблей России – атомный подводный крейсер «Курск». Эта книга о верности и предательстве, о мужестве и трусости, о чести и бесчестии, о равнодушии, из-за которого, по выражению польского гуманиста Бруно Ясенского, совершаются на свете все убийства и предательства.

Валерий Паульман. Прогноз судьбы человечества

Паульман Валерий Федорович. Прогноз судьбы человечества. Размышления о глобальном капитализме, демократическом социализме и истории СССР. – Таллинн: Издательство КПД, 2007. – 576 с. ISBN 978 – 9985 – 899 – 48 – 9


 

Владимир Гущик. Собачий сын

Гущик Владимир Ефимович. Собачий сын. Анималистические рассказы. / Предисл. и сост. С.Г.Исаков. Илл. Р. Кашин. – Таллинн: Издательство «КПД», 2022. – 76 с. с илл. Переплёт. Формат 164 х 234. ISBN 978-9949-54 -71-1


 В.Е.Гущик (1892-1947)  –  крупнейший русский прозаик в Эстонии 1920-30 гг., автор более десятка книг, в том числе пяти объёмных сборников рассказов. О нём писали видные деятели культуры: И. Шмелёв, В.И. Немирович-Данченко, Н. Рерих, А.Куприн (с которым он был многие годы дружен и с которым уходил из Петербурга в эмиграцию).

Куприн прожил эмиграцию во Франции, Гущик – в Эстонии. В 1941 г. он был арестован, приговорен к расстрелу, который заменили на 10 лет лагерей. В лагере в 1947 г. он и умер.

В. Е.Гущик – мастер большого диапазона: он реалист, но в его рассказах есть и элементы фантастики с условной образностью. Они отсылают читателя к Кафке и Булгакову.

Но бесконечно пронзительны его анималистические рассказы, написанные в лучших традициях великой русской литературы: «Холстомер» Л.Н.Толстого, «Каштанка» и «Белолобый» А.Чехова, «Муму» И.Тургенева, «Изумруд» и «Белый пудель» А.Куприна. В этом же ряду написанные Владимиром Гущиком рассказы о собаках «Данилкин пёс», «Собачий сын», «Трезор», «Каквас». Они посвящены верному другу собаке Плюшке. Таковы же и рассказы о животных «Ворона» и «Медведица».

Эта книга для тех, у кого сердце отзывается на милосердие, заботу, верность. Издание проиллюстрировано в стиле ксилографии, рисунки – граттаж.

Перед читателями возрождаются «Забытые имена русской эмиграции» - сокровищница, клад. В том заслуга Сергея Геннадьевича Исакова (1931 – 2013) – составителя и автора предисловия сборника. Эстонский литературовед, профессор Тартуского университета времен золотого развития семиотической школы Ю.М.Лотмана. С. Исаков – автор 500 научных трудов, автор многочисленных статей в энциклопедиях (более 750), составитель антологий «Эстония в произведениях русских писателей ХVIII- нач. ХХ в.», «Русские писатели и русская эмиграция 1918-1940 гг.». Эти антологии вошли по конкурсу в каталог Сороса – это «Пушкинская библиотека» в России – и были закуплены фондами ведущих хранилищ. Вклад С.Г. Исакова в исследование русской культуры эмиграции бесценен.

Владимир Пооль. Зампред КГБ Эстонской ССР. Жизнь и служба в спецслужбе

Пооль Владимир. Зампред КГБ Эстонской ССР. Жизнь и служба в спецслужбе. – Таллинн: Издательство «КПД», 2019. – 496 с. Формат 155 х 230. Обложка. ISBN 978-9949-545-32-2


Взгляд офицера КГБ с высокой точки карьерной вертикали. Взгляд изнутри одного из важнейших ведомств СССР. Ссылки на документы и источники, даты и цифры, имена и названия, суровое переплетение основной темы с эпизодами биографии и истории страны. Во всей остроте политических проблем и трудных решений, в тяжбах и угрозах, напряжении духовной и личной жизни.
Жанр книги - мемуары. Генеалогическое древо автор проследил с основания лютеранской колонии в селе Верхний Суэтук. Хроника дополнена дневниками и письмами деда, братьев, дяди о службе в царской армии, у «белых» и «красных», о Второй мировой войне, о лагерях Озерлаг и Южлаг, через которые пришлось пройти многим эстонцам.
Служба в КГБ СССР и КГБ Эстонской ССР. Автор описывает события, предшествующие восстановлению независимости Эстонии: массовые беспорядки, протестное движение, историю «фосфоритной войны», планы покушений на лидеров оппозиции. Автор - первый и, вероятно, последний живой свидетель и участник описываемых событий.
Книга «Зампред КГБ Эстонской ССР» издана и на эстонском языке, готовится к печати на финском и английском языках.

Владимир Пооль. Йохан Лайдонер, Верховный Главнокомандующий войсками Эстонской Республики

Пооль Владимир. Йохан Лайдонер, Верховный Главнокомандующий войсками Эстонской Республики. Историко-биографическое исследование. – Таллинн: Издательство «КПД», 2023. – 444 с., с илл. Обложка. Формат 155 х 230. ISBN 978-9949-545-80-3.


Йохан Лайдонер (1884-1953) – один из самых видных общественных и государственных деятелей Эстонии.
Он был участником 1-й Мировой войны, за боевые действия в ней награжден в 1915 г. Георгиевским оружием. После Февральской революции в России Лайдонер возглавил Эстонскую дивизию.
В 1934 К. Пятс и Й. Лайдонер осуществили государственный переворот, не допустив победы на выборах вапсов.
При начавшемся 17 июня 1940 г. дополнительном вводе в Эстонию войск Красной Армии Лайдонер вел по поручению президента переговоры с советскими военными властями.
19 июля 1940 г. (до официального присоединения государства к СССР) Лайдонер был отправлен в ссылку в Пензу. С этого момента восхождения на Голгофу автор книги В. Пооль начинает освещать тяжелый путь Йохана и его супруги Марии, последовавшей за ним.
Содержание книги – подлинные документы, протоколы допросов, донесения, рапорты. Из множества документов, с беспощадной ясностью описывающих страдания советских политзаключенных, автором представлены наиболее характерные и важные.
Лайдонер содержался в исключительно тяжелых условиях: документы и материалы допросов поражают неоправданной жестокостью. Йохан Лайдонер умер через неделю после смерти Сталина, физическое состояние его здоровья не дало возможности дождаться освобождения.
В. Пооль, автор исследования, бывший начальник отдела экономической контрразведки и зам.председателя КГБ Эсонской ССР. В 1988 г. В.Пооль организовал работу реабилитационной комиссии, восстанавливающей права жерт советских силовых структур. В. Пооль автор книг «Моя жизнь и служба в спецслужбе КГБ Эстонской ССР», «Константин Пятс.Заключенный №12».

Владимир Пооль. Первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Заключенный №12

Пооль Владимир. Первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Заключенный №12. Историко-биографическое исследование. – Таллинн: Издательство «КПД», 2021. – 320 с., с илл. Обложка. Формат 155 х 230. ISBN 978-9949-545-66-7.


О жизни и деятельности первого президента Эстонской Республики Константина Пятса до 30 июля 1940 года, то есть до его административной высылки вместе с семьей в Башкирию на поселение, написано много, сохранились кадры кинохроники и его радиовыступления. После высылки президент прожил еще более 14 лет.
О чем размышляет, что переживает человек вдали от родины? Человек, много сделавший для своего народа, в прошлом, еще при царизме, заочно приговоренный к смерти, прошедший через революции и войны, познавший почет и славу государственного деятеля самого высокого ранга, но в душе оставшийся крестьянином, зачисленный на чужбине в странную категорию «бывшие люди вне подданства» и в трезвом уме сосланный доживать последние годы жизни в закрытой психиатрической больнице.
Президент Эстонии дневника о последних днях жизни не оставил. Но остались тридцать пять страниц его собственноручных предтюремных и семь страниц тюремных записей, а также многочисленные подробные донесения окружавших его агентов НКВД, в которых последние дословно фиксировали высказывания президента по различным жизненным вопросам как в последний год его жизни в ссылке, так и в камере № 26 уфимской тюрьмы.
Автор без эмоций пересказал факты, которые стали ему известны благодаря долгой службе в советской спецслужбе – КГБ Эстонской ССР/

Владимир Пооль. Трагические судьбы политических лидеров Эстонии и Европы: террор, секретные операции, нелегальные разведчики. 1935–1955 годы

Пооль Владимир. Трагические судьбы политических лидеров Эстонии и Европы: террор, секретные операции, нелегальные разведчики. 1935 – 1955 годы. Историко-биографическое исследование. – Таллинн: Издательство «КПД», 2024. – 322 с., с илл. Обложка. Формат 155 х 230. ISBN 978-9949-545-90-2


В своей четвертой книге автор вновь возвращает читателей в мир исторических исследований, основанных на документах, аргументах и фактах.
Сюжеты книги не только затрагивают биографии ярких лидеров Эстонии, таких как Йоханнес Варес (он же поэт Барбарус и Председатель Верховного Совета ЭССР); Борис Кумм, народный комиссар госбезопасности и министр внутренних дел ЭССР; Николай Каротамм, Первый секретарь ЦК КП (б) ЭССР, но и раскрывают страницы судеб членов европейского политического движения, включая Яна Масарика, министра иностранных дел Чехословакии; Андреу Нина, каталонского коммуниста, публициста, переводчика.
Автор предоставляет материал широкого политического ландшафта, который включает в себя не только новые сведения о деятелях, оказавших значительное влияние на события и развитие истории в указанный исторический период, но и об инфернальных личностях, исполнителях актов террора, нелегальных разведчиках, таких как Иосиф Григулевич.

Геннадий Муравин. Нецензурные истории эстонского книгоиздания советского времени

Муравин Геннадий. Нецензурные истории эстонского книгоиздания советского времени – Таллинн: Издательство КПД, 2016. 420 с. Формат 148x210 мм, Обложка. ISBN 978-9949-545-16-2


Книга Г. Муравина «Нецензурные истории…» – это не только сюжеты книгоиздания, судьбы или даже приключения книг известных эстонских авторов Л.Тунгал, А.Валтона, Л.Мери и др. Это еще и механизм цензуры, чей институт автор осветил в лицах и увлекательных рассказах.

Гоар Маркосян-Каспер. Сон и другие мистические истории

Маркосян-Каспер Гоар. Сон и другие мистические истории. – Таллинн: издательство «КПД», 2004. – с.172. ISBN 9985-899-32-6


Рассказы, собранные в этой книге, объединяют неожиданные повороты сюжета, парадоксальные развязки, точный психологический рисунок и выдержанный стиль. И еще одно: герой почти каждого из них в какой-то момент жизни сталкивается с необъяснимым...

Дмитрий Брунс. Архитектурные и исторические шедевры Таллинна

Брунс Дмитрий. Архитектурные и исторические шедевры Таллинна. – Таллинн: Издательство «КПД», 2016. – 544 с., 700 илл. Формат 205х260. Второе издание. ISBN 978-9985-899-81-6. 


Бытует мнение, что архитектурно-художественными шедеврами столицы Эстонии являются лишь готические строения Старого города, весь комплекс которого внесен в список мирового исторического наследия ЮНЕСКО. Однако понятие «исторический город», каковым, безусловно, является Таллинн, не ограничивается лишь наличием памятников строительного искусства древних веков. Это звание носит город, который вместе с бережным отношением к своему историческому наследию сохраняет архитектуру последующих времен, гармонично вошедшую в его сложившийся облик. Настоящая книга рассказывает не только о широко известных памятниках средневековой архитектуры, но и о тех выдающихся строениях, которые появлялись в Таллинне позже, вплоть до сегодняшнего дня, и архитектурно-художественные качества которых дают автору право отнести их к достопримечательностям города. Это и определило последовательность материалов книги, в основном придерживающейся хронологии создания этих сооружений.   

Дмитрий Брунс. Таллинн: достопримечательности. / Старый город. Улица Пикк. Замок Тоомпеа. Домский собор. Ратуша. Национальная опера и концертный зал «Эстония». Городской холл.

Брунс Дмитрий. Таллинн: достопримечательности. / Старый город. Улица Пикк. Замок Тоомпеа. Домский собор. Ратуша. Национальная опера и концертный зал «Эстония». Городской холл. –  Таллинн: Издательство «КПД», 2008. –  7 книг в декоративном футляре. На рус.яз. 


«Таллинн: достопримечательности» – серия из 21 книги, сгруппированных в три блока по семь книг в каждом и размещенных в декоративном полимерном футляре. Первые семь книг освещают такие знаковые архитектурные объекты столицы, как Ратуша, замок Тоомпеа, Городской холл, здание национальной оперы и концертного зала «Эстония», улица Пикк и Старый город (в 1997 году занесенный ЮНЕСКО в список мирового исторического наследия). Таллинну как многовековой части европейской культуры, как самобытному культурному пространству, как синтезу древней и современной архитектуры посвящена вся книжная серия. Книги содержат редкие и выразительные фотографии, в оформлении использованы стильные полиграфические элементы (тиснение, вкладка и др.).

Дмитрий Брунс. Таллинн: история градостроения столицы Эстонской Республики. 1918 – 1940

Брунс Дмитрий. Таллинн: история градостроения столицы Эстонской Республики. 1918 – 1940. – Таллинн: издательство «КПД», 2020. – 176 с. с илл. Формат 205 x 260 мм. ISBN 978-9949-545--57-5.


 Статус столицы город Таллинн обрел внезапно в эпоху революций и войн, в период турбулентности истории – начало ХХ века, 1918 год. Столицы соседних государств – Латвии, Финляндии, России – уже блистали. Таллинн же из города ганзейского средневековья, затем губернского и провинциального, вознес первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Известно, что даже облик фасадов зданий главных магистралей столицы он визировал собственноручно. - Было сделано важное – сердце новой столицы в Европе забилось уверенно. - Многое удалось создать, но и многие уникальные проекты остались незавершенными: Дворец труда на углу бульвара Каарли и ул. Роозикрантси, новая Ратуша и городской банк на площади Виру, Художественный музей. Иные проекты были завершены после Второй мировой войны: Дом радио, Таллиннский аэропорт, здание Министерства обороны.

Дмитрий Брунс. Таллинн: история градостроения, рассказанная главным архитектором

Брунс Дмитрий. Таллинн: история градостроения, рассказанная главным архитектором.  – Таллинн: Издательство «КПД», 2006 –  232 с. Переплет. Формат 205 х 260.


Книга излагает историю города Таллинна, которому около тысячи лет. В нем разыгрывались кровопролитные сражения, бушевали революции и испепеляющие войны. Он перенес смертоносные эпидемии и разрушительные пожары, но донес в редкой сохранности и целостности Старый город, который в 1997 году был занесен ЮНЕСКО в список мирового исторического наследия. Материал книги расположен последовательно по историко-архитектурным эпохам и рассматривает основные этапы развития города, общие для европейских стран. Церковные и светские здания, культовые, гражданские, промышленные объекты являют читателю и особенности эстонской архитектуры на разных этапах ее развития, ее национальные черты и прогрессивные формы. Изображения и описания отдельных частей, фрагментов и деталей градостроения как науки и искусства создают убедительные сопоставления образцов зодчества. Издание содержит богатый иллюстративный материал и редкие исторические фотографии, снабжено планами и схемами, проектами реконструкций частей города и отдельных зданий, имеет научно-справочный аппарат.

Елена Холопова. Тойлаский променад и Игорь Северянин

Холопова Елена. Тойлаский променад и Игорь Северянин. Фотоальбом. – Таллинн: Издательство КПД, 2012. - 104 с. с илл. Переплёт. Формат 250 х 290. ISBN 978–9985–899–85–4


Литературный фотоальбом включает в себя изображения пейзажей и отрывки из стихотворений поэта. Из 38 лет творчества поэт почти 24 года прожил в Эстонии. Из 18 книг 12 были написаны на живописном побережье Финского залива в Тойла.

Составитель фотоальбома Елена Холопова имеет в своем архиве более 500 снимков тех мест, которые послужили поэту источником вдохновения. Многие из них претерпели изменения со временем, но на фотографиях они кажутся такими, какими их видел И.Северянин. Для этого альбома автор выбрала композицию по временам года: от весны (время рождения поэта) через расцвет лета, зрелость осени к неизбежной траурной черте – зиме, времени его смерти.

Катрин Паутс. Дочь полицейского

Паутс Катрин. Дочь полицейского. Сааремааский триллер. / пер. с эст. В. Прохорова. – Таллинн: издательство «КПД», 2023. – 240 с. Формат 155 x 230. Обложка. ISBN 978-9949-545-87-2. (Цикл «Эстонский островной детектив).


«Дочь полицейского. Сааремааский триллер» хоть и относится к жанру детективного романа, но в чистом виде им не является. Ни крови, ни трупов, ни умного проницательного сыщика. Зато есть сложная история семьи с тонко выписанной психологией всех ее членов, есть множество человеческих судеб, сложносплетений жизней и характеров. По признанию самой Катрин, ее не столько интересуют сами преступления, сколько человеческие взаимоотношения. Интрига внешне неспешного повествования до конца держит читателя в напряжении, что все-таки делает этот роман хорошим, добротным детективом.
Как страдания и скорбь меняют человека? Можно ли убежать и скрыться от своего прошлого? Можно ли начать жизнь с «чистого листа»? На эти и другие вопросы пытается найти ответ автор романа

Катрин Паутс. Разносчик огня

Паутс Катрин. Разносчик огня. Мухумааский триллер. / пер. с эст. В. Прохорова. – Таллинн: издательство «КПД», 2023. – 208 с. Формат 155 x 230. Обложка. ISBN 978-9949-545-88-9. (Цикл: «Эстонский островной детектив»).


 Одна за другой на темных безлюдных шоссе гибнут молодые рыжеволосые и беременные женщины. Полиция считает это совпадением, но одна журналистка находит связь между этими несчастными случаями. Загадочным образом погибает и она. Репортер Эва Нийманд (известная читателям по первой книге Катрин Паутс «Дочь полицейского. Сааремааский триллер») и ее коллега Габриэль пытаются выяснить причины всех смертей, но узнают в крошечной деревеньке острова Муху страшные тайны.
Второй роман К. Паутс никак нельзя назвать традиционным детективом – это настоящий триллер с мистическими элементами. Необычным этот роман делает прежде всего то, как он рассказан – все происходящее показано глазами нескольких персонажей, из-за чего непонятно, кто главный герой и существует ли он вообще. Необычен и финал романа – читатель получает ответы на загадки не в изложении следователя, а от участников событий. Сложные человеческие отношения, в которых слой за слоем с, казалось бы, невинного человека сбрасывается овечья шкура, и обнажается волчья суть.
Перед вами захватывающее и познавательное чтение, предлагающее новые открытия, что присуще детективному жанру. И ещё одна ценность романа, который вам предстоит прочесть, - это наслаждение от погружения в атмосферу маленького эстонского острова, наверняка малознакомую русскому читателю.
На русский язык книги Катрин Паутс переводятся впервые. Знакомьтесь, эстонская Агата Кристи.

Лев Лившиц. Из истории улиц Таллинна

Лившиц Лев. Из историй улиц Таллинна. – Таллинн: Издательство «КПД», 2014. – 416 с., с илл. Формат 155х235 мм, обложка. ISBN 978-9949-545-02-5.


До 1872 года названия  улиц Таллинна употреблялись  в устной форме — очень редко отдельные названия упоминались в каких-либо письменных источниках, документах или местных уложениях. Во второй половине ХIX-го века названия улиц бытовали сразу  в трех вариантах или, как говорили в то время, «на трех местных языках» –немецком, русском и эстонском – порой дословно означая совершенно разное. В настоящем издании по возможности сохранены все варианты бытования отдельных названий. Таллиннская топонимика вызывает в памяти не только имена и фамилии землевладельцев, писателей, актеров, художников, узыкантов, но и названия ремесел, которыми занимались горожане, особенности местности или истории самих улиц и связанные с ними исторические события.

Цель настоящего издания – познакомить читателя с историей основных магистралей Таллинна, рассказать об истории его улиц (как внутри, так и вне границ Старого города как архитектурного ансамбля, охраняемого ЮНЕСКО), дать свежий взгляд на развитие и становление эстонской столицы. В книге представлены уникальные фотографии таллиннских улиц и площадей. Рассказать о всех улицах Таллинна (а их более двух тысяч) невозможно, но познакомить читателя с основными и исторически значимыми — в наших силах.  

Марат Гайнуллин. Галерея остзейских героев эпохи наполеоновских войн

ostzejskieГайнуллин Марат. Галерея остзейских героев эпохи наполеоновских войн. Исторические очерки – Таллинн: Издательство «КПД», 2013. – 400 с. с илл. Формат155x235. Oбложка. ISBN 978-9985-899-98-4.


Настоящее издание посвящено 200-летию победы над экспансией Наполеона. "Галерея остзейских героев" это исторические очерки и биографический словарь  по жанру. Он отражает не только биографию героев-победителей, но и батальную историю, и историю Европы. Имена 55 генералов выходцев из Прибалтийских провинций Российской Империи, блещут не только воинскими званиями и наградами, но и такими немеркнущими качествами как верность присяге, мужество, долг, честь. В книге читатель найдёт достойные имена героев, кого вправе считать своими соотечественниками страны Балтии, Германии и России.

Нелли Кузнецова. Лица Эстонии

Кузнецова Нелли. Лица Эстонии. ISBN 978 – 9985 – 899 – 66 – 3


Издание представляет собой книгу очерков одного из талантливых журналистов Эстонии. Автор посвящает ее ярким, деятельным, харизматичным лидерам, которые не только создавали и продвигали свое дело (производство, творчество, культуру, образование, политику) в условиях становления независимости Эстонии, но и представляли лучшее, достойное как внутри страны, так и за ее пределами. Среди героев книги: председатель Союза славянских просветительных и благотворительных обществ Н.Соловей, директора заводов Ф.Берман и В.Либман, ректор института Х.Барабанер, искусствовед балетной школы и создатель Русского филармонического общества Л.Градова, артист Русского театра, декламатор С.Черкасов, государственные и общественные деятели Т.Вяхи, Л.Кылварт, А.Паю, М.Ганс – все они являются в равной степени героями и русско-и эстоноговорящих общин, проецируя свою жизнь и деятельность на то гражданское общество, которое олицетворяет собой Эстония как член Европейского Союза. «Лица Эстонии» - лауреат конкурса «Искусство книги» в номинации «Наш современник» (диплом 3-ой степени).

Нелли Кузнецова. Эстония в лицах

Кузнецова Нелли. Эстония в лицах. ISBN 978 – 9985 – 899 – 70 – 0


Эта книга очерков посвящена ярким, деятельным, харизматичным лидерам, которые не только создавали и продвигали свое дело (производство, творчество, культуру, образование, политику) в условиях становления независимости Эстонии, но и представляли лучшее, достойное как внутри страны, так и за ее пределами. Среди героев книги государственные и общественные деятели: ученый, доктор экономических наук М.Бронштейн, мэр г.Таллинна Э.Сависаар, социолог И.Петтай, правозащитник А.Семенов, литературовед и гроссмейстер Л.Вольперт, писатель и публицист Р.Вейдеманн. Деятелей культуры, образования и медицины представляют художница В.Лембер-Богаткина, режиссер театра «Эстония» А.Микк, актриса и оперная певица О.Бундер, директор лицея С.Гаранжа, актрисы театра Л.Солодникова и Л.Головатая, врач В.Мостепанова. Эти необыкновенные люди являются в равной степени героями и русско-и эстоноговорящих общин, проецируя свою жизнь и деятельность на то гражданское общество, которое олицетворяет собой Эстония как член Европейского Союза. Они пишут страницы новейшей истории Эстонии.

Рейн Вейдеманн. Канон

Вейдеманн Рейн. Канон. История эстонской литературы в лучших произведениях. / Пер. М.Тервонен и Б.Тух – Таллинн: Издательство «КПД», 2013 – 212 с, с илл. Переплет. Формат 205х255. ISBN 978-9985-899-99-1.


Эстонская литература и её история составляют ядро эстонской культуры. Для погружения в неё автор представил читателю 101 произведение, которые считает принадлежащими к канону. Амплитуда велика: от «Песни о Дубе-великане» – эстонского фольклора в прологе до «Эстонской элегии» Юрии Талвета. История литературы предстаёт в монографии не только рядом имён выдающихся мастеров, не только их произведениями, но и историей прочтения и восприятия.

Рейн Рауд. Смерть идеальной фразы

Рауд Рейн. Смерть идеальной фразы / Пер.с эст. Н. Караева. – Таллинн: Издательство «КПД», 2018. – 168 с.Формат 140х195 мм, переплет. ISBN 978-9949-545-24-7.


Роман Рейна Рауда «Смерть идеальной фразы» представляет собой полушпионский триллер времен восстановления независимости Эстонии. Лето 1991 года. Борцы за свободу, гэбэшники, герои и предатели, эстонцы и русские, обыватели и пассионарии, хорошие люди и сволочь – все они составляют содержание романа.

 

Рэм Блюм. Избранные статьи. В воспоминаниях

Блюм Рэм. Избранные статьи. В воспоминаниях / Сост. Л. Блюм-Руссак. КПД, Таллинн, 2005. ISBN 9985-899-42-3

Издание, составленное Л.Блюм-Руссак, приурочено к 80-летию Р.Н.Блюма – ученого, философа, доктора философский наук, преподавателя Тартуского ун-та (1951-1989).В книгу включены статьи из области исследования исторического материализма, теории революции и социальной структуры общества. А также воспоминания единомышленников, учеников, общественных деятелей (М.Бронштейн, Р.Вейдеманн, В.Пальм, Яак Аллик и др.).

Семен Данилюк. Константинов крест

Данилюк Семен. Константинов крест. Сюжет из жизни первого президента Эстонской Республики Константина Пятса. Роман. Послесл. И.Никифоров. – Таллинн: издательство КПД, 2017. – 152 с. Формат 145x210 мм. Переплет. ISBN 978-9949-545-17-9.


Книга Семёна Данилюка посвящена памяти основателя Эстонской Республики, ее первого президента Константина Пятса и выходит в год 60-летия со дня его смерти и 25-летия со времени перезахоронения его праха на родине. Автор рассказывает о последнем этапе жизни Константина Пятса, пациента № 12 Бурашевской психбольницы Калининской области России. Повествование выстроено с захватывающей динамикой, с несомненным литературным дарованием. Произведение обращено к читательской аудитории для художественного осмысления роли личности первого президента в истории Эстонской Республики в её трагический период существования.

 

Сеппо Зеттерберг. История Эстонской Республики

Сеппо Зеттерберг. История Эстонской Республики. / Пер.с эст. Дмитрия Брунса. – Таллинн: Издательство «КПД», 2013. – 400 с.с фотографиями. Формат 155х240 мм, обложка. ISBN 978-9985-899-97-7.


По истории Эстонии издано много книг, в основном на эстонском языке. Однако кроме политической истории нации следует рассматривать также историю ее культуры, экономики и социальной жизни. Именно в книгеС.Зеттерберга этим сторонам уделяется большое внимание. Pусский перевод книги охватывает новую и новейшую историю Эстонской Республики. Предшествующий период эстонской истории изложен автором конспективно во ввeдении, написанном им специально для этого издания. Цель наcтоящей книги – представить современному читателю историю Эстонии глазами объективного научного знания, которое представил финский историк Сеппо Зеттерберг, более 50 лет исследующий историю нашей страны и являющийся одним из признанных и авторитетных специалистов в этой области. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей Эстонии.

Тоомас Винт. 16 загадочных женщин

Винт Тоомас. 16 загадочных женщин. Пер. с эст. В.Прохоровой. – Таллинн: Издательство «КПД», 2016. – 136 с. с илл. Обложка. Альбом. Формат 250 x 290 mm. ISBN 978-9949-545-15-5.


Т. Винт – известный эстонский художник и не менее известный писатель. С 1973 года – член Союза художников, с 1977  – член Союза писателей. В попытке классифицировать художественное творчество Т.Винта критики используют такие термины, как интеллектуальный наивизм, трансавангард, метафизическая живопись, магритт-сюрреализм. Сам он свои работы именует концептуальными пейзажами.

В литературе Т. Винт заявил о себе в 1970 году как новеллист. Раннее творчество Винта характеризуют ключевые слова: игра, переплетение ирреального с реальностью, одиночество, душевные противоречия, эротика. Ирония густо замешана на лирике. На сегодняшний день Винт – автор нескольких постмодернистских романов и сборников короткой прозы.

Т. Винт – неоднократный обладатель премии им. Фридеберта Тугласа за лучшую новеллу, лауреат премий Эстонского «Капитала культуры». В 2015 году писатель и художник за книгу «16 загадочных женщин» („Mõned kummalised naised“) был удостоен премии им. Эдуарда Вильде – старейшей литературной награды Эстонии.

Подкатегории