Ирина Амонтова (Русман, 1950-2014) родилась в Таллинне. Окончила среднюю школу в г. Советске Калининградской области РФ и Тартуский государственный университет по специальности "Русская филология". 1972-1982 - библиотекарь в научной библиотеке АН ЭССР. 1992-1995 - преподаватель эстонского языка в 5-й средней школе, 51-й средней школе (ныне Мустамяэская реальная гимназия) г. Таллинн.
В издательстве "КПД" вышла книга:
И. Амонтова, О. Иванова. Некоторые упражнения, темы и тексты изучающим эстонский язык. Сборник для основной школы. Урок эстонского языка) , 2000
Майму Берг (р. 1945) – эстонский писатель, критик, переводчик и политик. Одна из наиболее известных писателей в современной эстонской прозе, известна также в европейском литературном контексте по многочисленным переводам её произведений на многие языки. В большой писательский мир вошла в 1988 году историческими романами. Русским читателям стала известна благодаря публикациям в таллинских журналах «Вышгород» и «Радуга», в последнем из которых был опубликован роман «Я люблю русского». Этот роман был переведен на несколько языков и опубликован в Великобритании,Германии, Швеции, Финляндии и Латвии.
В издательстве КПД вышли книги:
Рукопись, найденная в Веймаре, 2011
Дом моды. 2018
Эдуард Борнхёэ (наст. Фам. Брунберг) (1862–1923) – эстонский писатель, прозаик. Его первая книга увидела свет, когда ему было всего 16 лет. Через два года последовал "Мститель" (1880) – первая в эстонской литературе романтическая историческая повесть. Этому же восстанию писатель посвятил и повесть "Борьба Виллу"(1890). В повести "Князь Гавриил, или Последние дни монастыря Бригитты" (1893) находят отражения исторические события второй половины 16-го века – Ливонская война. Помимо исторических повестей Э.Борнхёэ писал произведения отражающие реалии повседневной жизни – роман "Домовые" (1903). Особый интерес представляет его путевые очерки –"По тропам паломников".
В издательстве КПД вышла книга:
Мститель. Историческая повесть из далёкого прошлого эстонского народа
Марина Бородицкая (1954) - российский поэт, переводчик поэзии, автор книг для детей. Закончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза (1976). Работала гидом-переводчиком, преподавала в школе. Дебютировала как переводчик в 1978 в журнале «Иностранная литература». Член Союза писателей СССР (1990). Член гильдии «Мастера литературного перевода» (2005).
В издательстве КПД вышла книга:
Лунный заяц, 2012
Михаил Лазаревич Бронштейн (1923-2022) — эстонский экономист, академик Международной Академии менеджмента, член Международного союза экономистов. Автор более 350 научных публикаций, в том числе 12 монографий по проблемам макроэкономического регулирования и перехода к рыночной экономике.
В издательстве "КПД" вышла книга:
На рубеже эпох, 2003
Дмитрий Брунс (1929-2020) – главный архитектор Таллинна (1960-1980 гг.) и один из авторов генерального плана развития города (1971 г.), заслуженный архитектор ЭССР (1973 г.), доктор архитектуры. История градостроительства Таллинна описана Дм. Брунсом в книгах: «Таллинн. Формирование городского строительства» (1993, на эст. яз.), «Таллинн. Градостроительство в годы Эстонской Республики. 1918-1940» (1998, на эст. яз.).
В издательстве КПД вышли книги:
Таллинн: история градостроения, рассказанная главным архитектором, 2006
Таллинн: достопримечательности. / Старый город. Улица Пикк. Замок Тоомпеа. Домский собор. Ратуша. Национальная опера и концертный зал «Эстония». Городской холл, 2008
Архитектурные и исторические шедевры Таллинна, 2011 (второе издание 2016)
Дмитрий Брунс. Таллинн: история градостроения столицы Эстонской Республики. 1918 – 1940, 2021
В переводе с эстонского:
Сеппо Зеттерберг. История Эстонской Республики, 2013
Арво Валтон (наст. фам. Валликиви - Vallikivi) (р. 1935) – эстонский писатель. Книги гротескно-сатирических ("Восемь японок", 1968), социально-бытовых рассказов исторических и философских новелл-притч ("Мустамяэская любовь", 1979; "Старые счеты", 1981). Сборники афоризмов ("Спешное раскаяние", 1989), стихов. В историческом романе-стилизации о Чингисхане "Путь в другой конец бесконечности" (1978; в русском переводе - "Пути сходятся в вечности") – тема бессмертия, противостояния активного зла и созерцательного добра. Автор 22-томного собрания сочинений, в который вошли исторические романы, новеллы, миниатюры, стихи, переводы литературы финно-угорских народов, рецензии, киносценарии (в том числе для культового фильма «Последняя реликвия»). Произведения А.Валтона переведены на 30 языков.
В издательстве КПД вышли книги:
Маленькие романы. Вишневая ветка. Лекарь, 2014
Афоризмы и миниатюры, 2015
Старец из озера Юлемисте, 2018
Мярьямааская легенда. Повествование о событиях, имевших место в Ляэнемаа во время Ливонской войны в годы 1560-1574, 2018
Ливонский Ганнибал, или День жизни Иво Шенкенберга. 2020
Сказ о Петре и Карле. Из истории Северной войны в Тартумаа, 2022
Эдгар Вальтер (1929 – 2006) – эстонский художник-иллюстратор, оформил 250 книг, из которых 170 – книги для детей. Работал в кино, театре, делал эскизы костюмов, плакаты, афиши. В 65 лет он впервые написал детскую книжку «Поки», открывшую художника ещё и как талантливого писателя. За последние 12 лет своей жизни он создал 15 книг, из которых с 1995 г. до 2019 была издана на русском языке только одна.
Издательство «КПД» выпустило из книг этого авторского наследия на русском языке «Лесной воскресник» и «Немного занятные картинки» (пер. с эст. Т.Теппе) и «Хвостатые из Кистеляндии» (пер. с эст. В.Прохоровой). На очереди другие книги-шедевры детской литературы, ещё не известные русскому читателю.
В издательстве КПД вышли:
Лесной воскресник. 2019
Немного забавные картинки / Natuke naljakad pildid. 2019
Хвостатые из Кистеляндии. 2020
Смотри - и увидишь, 2021
Поки, 2021
Поки и Пека, 2021
Котёнок и Совёнок, 2022
Эдгар Вальтер. Поки и буквы, 2023
Рейн Вейдеманн (1946) – прозаик, критик, литературовед, семеотик культуры, общественный деятель, профессор Таллиннского университета. Автор 15 сборников статей. Мысли Рейна Вейдеманна, ученого-семиотика – плотны и ощутимы, характеристики точны и определенны, детали выразительны и достоверны, стиль и язык принадлежат лучшим образцам высокой филологической школы Ю.М.Лотмана. Они позволят читателю сделать немало открытий.
Эдуард Вильде (Eduard Vilde) (1865-1933) - выдающийся эстонский писатель, драматург и журналист, представитель критического реализма в эстонской литературе. Важнейший представитель критического реализма. Опубликовал в начале XX века свой известный роман-трилогию "Война в Махтра", "Ходоки из Ания" и "Пророк Мальтсвет" отражавшую антифеодальную борьбу эстонских крестьян в середине XIX века. Эдуард Вильде и Аугуст Кицберг написали ряд выдающихся драматических произведений. Эдуард Вильде писал реалистические романы о жизни крестьян. Им написаны "Война в Махтра", "Ходоки из Ания" и "Пророк Мальтсвет", пьеса "Домовой" и др.
В издательстве КПД вышла книга:
Мои первые «полосатые»
Тоомас Винт (1944) - эстонский писатель. Заявил о себе в 1970 году как новеллист. Раннее творчество Винта характеризуют ключевые слова: игра, переплетение ирреального с реальностью, одиночество, душевные противоречия, эротика. Ирония густо замешана на лирике. На сегодняшний день Тоомас Винт – автор множества постмодернистских романов и сборников короткой прозы, и каждая его книга предлагает эпохе подходящую ей метафору.
В издательстве КПД вышли книги:
История со счастливым концом, 2014
16 загадочных женщин, 2016
Марат Гайнуллин (1933) - любознательный и неутомимый историк-исследователь. Особый интерес у него вызывает генеалогия. В течение многих лет он увлеченно занимался изучением родословных различных исторических персон. По профессии Марат Гайнуллинн – специалист в области физики твердого тела. Уроженец Казани, он по окончании местного университета двадцать пять лет работал в закрытом ядерном центре на Урале, имеет несколько изобретений. Историей Гайнуллин интересовался еще со студенческой скамьи. Переехав в Эстонию и выйдя на пенсию, он отдает историческим исследованиям все свое время.
В издательстве КПД вышла книга:
Галерея остзейских героев эпохи наполеоновских войн, 2013
Градова Людмила Николаевна (1937-2017 гг.) Окончила Таллиннское музыкальное училище им. Г.Отса, Таллиннскую консерваторию, Московский государственный институт театрального искусства им. А.В. Луначарского. Работала педагогом в музыкальной школе, драматических театрах Эстонии, Коми АССР, Таллиннском хореографическом училище с 1974-2016 гг. Дополнительная профессиональная и общественная деятельность: Русский народный университет культуры, Русское филармоническое общество, член жюри Республиканского конкурса детских музыкальных школ, автор многолетнего цикла передач на Радио-4.
В издательстве КПД вышла книга:
“Эстонский балет. Страницы истории в сюжетах и лицах”. – 2000.
Семен Александрович родился в 1951 году. Работал в МВД: оперуполномоченным, начальником следственного отдела. Кандидат юридических наук, доцент (около пятидесяти трудов в области уголовного права, процесса, криминологии). В 1980-е годы – ведущий научный сотрудник ВНИИ МВД.В 1990-е – начальник управления одного из крупнейших российских банков. Публикуется с 1988 года. Его пьесы идут в Курганском театре драмы и Тверском драмтеатре. Увлекательные и умные, его романы о становлении и развитии российского бизнеса, о людях, которые потеряли себя в переломный момент, и о людях которые себя нашли. Член Союза писателей, лауреат литературного конкурса 'Жизнь состоявшихся людей".
В издательстве КПД вышла:
Семен Данилюк. Константинов крест. 2017
Андрей Владимирович Дубровский (1980) - писатель и историк. Родился и живёт в Ленинграде/Санкт-Петербурге. Выпускник, а затем преподаватель исторического факультета СПбГУ. В настоящее время писатель и учитель истории и литературы в частной школе. Жена – из Эстонии. Имеет сына. Автор книг: «Ватиканские народные сказки» (2008, 2011), «Лимерики» (2013), «Когда был Лютер маленький, с кудрявой головой...» (2014), «Петербургские народные сказки» (2018, 2019). Автор исторических комментариев к ряду художественных книг, среди которых "Остров сокровищ", "Баллада о Робин Гуде", "Приключения доисторического мальчика". До того как стать писателем, был фотографом. Много лет снимал с крыш Петербурга, в том числе, знаковых (Эрмитаж, Петропавловский собор, Адмиралтейство, Казанский собор ). «Петербург с крыш» был темой персональных фотовыставок Андрея.
В издательстве КПД вышла книга:
Истории таллиннских старожилов, 2020
Сеппо Зеттерберг (1945) - доктор философии, эмерит-профессор общей истории университета Ювяскюла, с 2006 – академик АН Финляндии. В 1994-1996 гг. возглавлял представительство Института Финляндии в Таллинне. В 2011 г. избран доктором Тартуского университета.
В издательстве "КПД" вышла книга:
“История Эстонской Республики”. - 2013. (на фин.яз. Viron historia.- 2007. Easti ajalugu. – 2011.)
В современном литературном процессе имя Андрея Иванова (1973) признано не только явлением эстонско-русской литературы, но и мировой культуры. Первый роман автора «Зола»» был опубликован в Нью-Йорке, затем переведен на эстонский язык. «Зола» сделала А.Иванова лауреатом литературных премий им. Марка Алданова и Юрия Долгорукого. За роман «Путешествие Ханумана на Лолланд» автору была вручена премия фонда «Эстонский капитал культуры», за роман «Горсть праха» автор номинировался на Букеровскую премию и получил «Русскую премию».
В издательстве КПД вышла книга:
Копенгага, 2011
Ольга Иванова (1959) в 1981 г. окончила Таллиннский педагогический институт им. Э.Вильде по специальности "преподаватель русского языка и методист по воспитательной работе". Работала преподавателем: Мярьямааская средняя школа им. Антса Лаутера; Таллиннская средняя школа № 17; Таллиннская средняя школа № 51, ныне Таллиннская Мустамяэская реальная гимназия. Неоднократный обладатель звания "Tallinna aasta õpetaja" и "Estonia aasta õpetaja".
В издательстве КПД вышла книга:
И.Амонтова, О.Иванова. Некоторые упражнения, темы и тексты изучающим эстонский язык. Сборник для основной школы. Урок эстонского языка, 2000
Сергей Геннадьевич Исаков (1931–2013) — эстонский литературовед, профессор-эмеритус отделения славянской филологии Тартуского университета, лауреат Государственной премии Эстонии; автор многочисленных трудов по истории русской литературы XIX века, русской печати, литературы и культуры в Эстонии, по русско-эстонским литературным и культурным связям, литературным и культурным контактам эстонцев с другими народами.
В издательстве КПД вышли книги:
Эстония в произведениях русских писателей XVIII - нач. XX века. Антология, 2001
Русская эмиграция и русские писатели Эстонии 1918–1940 гг. Антология, 2002
Маарья Кангро (1973), дочь композитора Раймо Кангро и поэтессы Леэло Тунгал, – филолог (окончила Тартуский университет), переводчик с английского, итальянского, немецкого и др., известная эстонская поэтесса, которую отличает резкий мужской ум, смелый поэтический жест, броская ирония. Книга (лауреат премии эстонского Капитала культуры 2010 года в области прозы) представляет собой сборник из 10 рассказов автора, большинство из которых впервые переведены на русский язык.
В издательстве КПД вышла книга:
Обезьяны и солидарность, 2013
Кристийна Касс (1970) – детская писательница, переводчик и художник-иллюстратор. Творческую биографию начала в Финляндии, иллюстрируя, и оформляя детскую страничку в газете .Она переводила на эстонский язык детские расказы и повести . Собственные произведения К.Касс начала публиковать в эстонских детских журналах «Täheke» (Звездочка) и «Hea laps» (Хороший ребенок). Книга «Каспер и пять умных кошек» вышла на эстонском языке в 2005 г. с иллюстрациями автора. Книга заняла 3-е место на конкурсе, проводимом Центром эстонской детской литературы. Майя Мельц – переводчик с немецкого, английского, эстонского и русского языков. Евгения Белякова – график, художник, иллюстратор и фотограф, член Союза художников России с 2004 года.Участник и дипломант международных книжных и художественных выставок (Россия, Франция и др.). Сотрудничает с известными московскими и сант-петербургскими издательствами. Живет в Санкт-Петербурге.
В издательстве КПД вышли книги:
Каспер и пять умных кошек, 2010
Истории про Петру, 2011
Кай Аррак (1968) - эстонский писатель-новеллист. Окончила Таллиннский технический университет, работала бухгалтером. Последние десятилетия её рассказы публиковали эстонские периодические издания - журналы Vikerkaar, Looming "Вышгород", "Таллинн". В 2018 г. в свет вышел первый сборник рассказов "Kogetud teosed" (Опытные работы). В 2019 . Кай Аррак стала составителем Библиографического издания "Jüri Arraku Kunstiaed" (Художественный сад Юри Аррака). Рассказы автора вошли в альманахи "Eesti novell 2019" и "Eesti novell 2021", а также в книгу "Armas pärast ja teisi lugusid" ("Любовь к другим историям").
В издательстве КПД вышла книга:
Я и моя муза, 2021
Йосеф Кац - таллиннский краевед, журналист и писатель.
В издательстве КПД вышли книги:
Таллинн времен шведского господства и Европа (1561–1710), (соавтор Ю.Бачурина, 2002)
Старый Таллинн: четыре времени города (ганзейское, шведское, остзейское и русское), 2008
Сказки дома в переулке Катарийны, 2024
Март Кивастик (1963) – писатель, сценарист, режиссер. Автор более десятка книг, с новеллами из которых, а также с публикациями из разных журналов на русском языке читатель познакомится впервые. Лауреат многих литературных премий, в том числе имений им. Э.Вильде и Ф.Тугласа.
В издательстве КПД вышла книга:
Автопортрет с женой и лошадью, 2013
А.Кивиряхк (1970) – популярный эстонский прозаик и драматург. Окончил отделение журналистики Тартуского университета (одну из своих лучших детских книг он написал еще на кафедре семиотики). Известность к молодому автору пришла с романом-фельетоном «Страж Республики, или Воспоминания Ивана Орава». Фельетон дает ключ ко многим сторонам творчества писателя; он безжалостно высмеивает многие эстонские национальные предрассудки. Автор работает во всех жанрах прозы, публицистики и драматургии: он написал полтора десятка пьес для театра и радио («Поминки по-эстонски», «Голубой вагон», «Калевипоэг» среди эстонской публики имели сенсационный успех). Детские книги Андруса Кивиряхка («Сирли, Сийм и секреты», «Лимпа и морские разбойники», книга приключений собачки Лоты, по которой был снят популярный мультфильм и поставлен детский музыкальный спектакль и др.) самобытны и современны: в них изображен мир ребенка, живущего в реальном мире, в котором взрослым некогда вникать в заботы, страхи, мысли и чувства маленького человека.
В издательстве КПД вышли книги:
Большой Тылль, 2023
Оскар и вещи, 2019
Старые сказки для взрослых, 2013
Шесть монологов о деньгах, 2012
Сирли, Сийм и секреты, 2008
Жираф, 2008
Киммо Кильюнен (1951) - финский политик, член финского парламента (1995—2011), был членом Большого Комитета и членом Комитета по иностранным делам, председателем муниципалитета Вантаа. Окончил Хельсинкский университет, получив степень магистра политологии. Учился в университете Сассекса, получил степень доктора философии. Доцент Хельсинкского и Йоэнсууского университетов. Работал для Программы развития ООН в Нью-Йорке и ЮНИСЕФ в Найроби.
В издательстве КПД вышла книга:
Государства и флаги, 2005
Август Кицберг (1855—1927) – эстонский писатель. Его первые произведения носят печать явственного романтизма. Рассказы 80-х гг. окрашены романтическим мироощущением. В 90-е годы выступил как реалист в рассказах из сельской жизни: «Проделки Петра из Пюве» (1897), «Братец Хенн» (1901) и др. Один из зачинателей эстонской драматургии. Лучшие его пьесы ‒ трагедия «Оборотень» (1912), драма «Бог мошны» (1915). «В вихре ветров» (1906), «Красный петух» (1919), комедии «Проклятый хутор» (1923). Основная тема ‒ власть денег.
В издательстве КПД вышла книга:
Детям, 2002
Лидия Койдула (1843 - 1886, настоящее имя - Лидия Эмилие Форентине Яннсен) - эстонская поэтесса, прозаик, основоположник эстонской драматургии. Её патриотическая лирика оказалась в высшей степени актуальной для пробуждавшегося эстонского народа, и Койдулу как выразительницу народных чувств стали называть «Соловей с берегов Эмайыги» (эст. "Emajõe ööbik") (так назывался сборник её стихов 1867 года). Большинство её произведений носит романтический характер. Новое слово Койдула сказала и в эстонской драматургии: первая комедия «Племянник с Сааремаа» (эст. "Saaremaa onupoeg", 1870) была написана по сюжету немецкого драматурга Т. Кернера, но уже следующие комедии Койдулы были вполне оригинальны — «Сватушки» (эст. "Kosjakased" или "Maret ja Miina", 1870) и «Этакий мульк, или Сто вак соли» (эст. "Säärane mulk", 1872). С комедий Койдулы начал своё существование эстонский театр.
В издательстве КПД вышла книга:
Стихи об Эстонии, 2005
Юри Кольк (1972) родился в Вильянди, живет в Тарту, поэт, прозаик, переводчик и публицист. Учился в Тартуском университете эстонской филологии. Автор нескольких сборников короткой прозы и шести поэтических сборников. Лауреат литературных премий Эстонии им. Ю. Лийва и Г. Суйтса за поэзию, и в 2016 году – им. Фр. Тугласа за лучшую новеллу года («Родимое пятно»). Проза Колька написана крепкой рукой мастера – умная, добрая и одновременно довольно циничная, она о людях, что живут рядом с нами, и о реальной, но обостренной до абсурда жизни.
В издательстве КПД вышла:
Юри Кольк. Человек и тыква. 2017
Алевтина Николаевна Краснова (1942 -2009) родилась в городе Советская гавань Приморского края СССР. В 10-летнем возрасте переехала с родителями в Таллинн и училась в 30-й школе. Окончила Ленинградский Государственный университет, философский факультет, отделение этики и эстетики.Преподавала этику и эстетику в вузах Ленинграда. В институте социально-экономических проблем Академии наук СССР работала ученым секретарем и научным работником. Опубликовала более 20 работ по проблемам промышленной эстетики и градостроительства. С 1992 г. – старший научный сотрудник Государственного Русского музея Ленинграда, составитель каталогов выставок и альманахов, изданных Русским музеем: “Символизм в России”, “Мир искусства”, “Дягилев и его эпоха”, “Борис Кустодиев” и других. Печаталась в Ленинграде и в Таллинне (в журнале «Таллинн»)
Фридрих Рейнхольд Крейцвальд (1803–1892) – эстонский писатель, фольклорист, просветитель. Составитель на основе сказаний о богатыре-великане национального эпоса "Калевипоэг" и сборника литературно обработанных сказок "Старинные эстонские народные сказки". Автор сатирических рассказов, сборника стихов "Песни вируского певца".
В издательстве КПД вышли книги:
Сказки (Серия «Kodumaa-Родной дом»), 1997
Сказки (Серия «Eesti kirjanikud lastele. Эстонские писатели детям», 2000
Яан Кросс (1920-2007) – советский и эстонский поэт, писатель-прозаик, создатель мемуаров и эссе, переводчик и знаток истории. Самый известный и переводимый в мире эстонский писатель. Важнейшая часть из его творчества составляют исторические повести и романы - "Между тремя поветриями", "Императорский безумец", "Раквереский роман" и др. Интересен также его роман о своей школе, гимназии Яакоба Вестхольма "Мальчики (гимназисты) Викмана".
В издательстве КПД вышла книга:
Полет на месте. Роман Улло Паэранда, 2000
Эстонская писательница Рээт Куду (1949) в литературе последних лет представлена разными жанрами – философской сказкой и пьесой, новеллами для юношества и критическими очерками о балете, романом. Первой книгой «День – Оладень» (1979) стал сборник рассказов для малышей. На русском языке в журнале «Пионер» (1991) читатели прочли цикл волшебных сказок Р.Куду «Своему – принцу – принцесса». В этих произведениях очевидны добрая традиция шведской детской литературы, в которой с середины XVIII века заявила о себе игровая педагогика – полезное соединила с приятным. Произведения переведены на литовский, финский, французский, немецкий, болгарский и русский языки.
В издательстве КПД вышла книга:
Сказкоешка-Сладкоежка.Сказка о девочке, которая встретила кошку, 2002
Борис Кузнецов (1933) родился в Кирове, куда семья была эвакуирована из блокадного Ленинграда. В течение 20 лет служил в уголовном розыске, участвовал в раскрытии сотен преступлений (среди них – кража дуэльных пистолетов из музея-квартиры А.С.Пушкина, кражи экспонатов из Эрмитажа и Русского музея, хищения промышленного золота на приисках Чукотки и др.). В 1991 году создал адвокатское бюро «Борис Кузнецов и партнеры». С 2003 года – адвокат Адвокатской палаты Москвы. Принимал участие в разработках Конституции РФ и ряда российских законов. Как адвокат защищал интересы клиентов по делам, вызвавшим большой общественный резонанс: представлял интересы первого вице-премьера правительства и председателя Совета Федерации В.Ф.Шумейко, защищал интересы общины хасидов по возвращению известной библиотеки Шнеерсона, Международного центра Рерихов по иску к Правительству Москвы, защищал актеров театра «Содружество актеров Таганки» при разделе театра. Среди его известных клиентов – семья Н.С.Хрущева ( в связи с обвинениями в адрес сына Леонида о его переходе во время Великой Отечественной войны на сторону немцев, а на самом деле погибшем на своем истребителе в 1943 году), артисты Г.Юматов, В.Гафт, Л.Гурченко, О.Табаков, балерина М.Плисецкая, певец Й.Кобзон, политики Г.Старовойтова, Д.Рогозин и многие другие. Борис Кузнецов – Кавалер высшего адвокатского ордена «За верность адвокатскому долгу». По результатам опроса журналистов и читателей газеты «Версия», журналов «Деньги» и «Лица» был включен в пятерку лучших адвокатов России. За защиту военных моряков награжден медалью «300 лет Российского флота», золотым знаком «Подводник Военно-морского флота России» №14 и именным кортиком.
В издательстве КПД вышла книга:
«Она утонула…». Правда о «Курске», которую скрывают Путин и Устинов, 2013
Армин Кыомяги (1969) - современный эстонский писатель и успешный предприниматель. В литературу «ворвался» в 2005 году с первой новеллой «Романтика». Уже в следующем году получил престижную премию им. Ф.Тугласа за лучшую новеллу года «Анонимные логистики», а через три года его проза была номинирована на премию Эстонского Капитала культуры. О том, что А.Кыомяги вошел в элиту европейской литературы говорит тот факт, что в англоязычном сборнике «Лучшая европейская проза 2012» его рассказ представлял современную эстонскую прозу. Его публикуют в России и за рубежом. В Эстонии в 2014 году вышел первый на русском языке сборник новелл «Дебил». В 2016 году его «Луи Вутон» стал победителем в конкурсе романов, объявленном Эстонским Союзом писателей.
В издательстве КПД вышла книга:
Само совершенство, 2020
Рийна Кютт (1951) окончила Тартуский университет по специальности "английский филолог". Работала в Эстонском институте менеджмента, в министерстве социальных дел, в Эстонском союзе самоуправлений, в Центре развития администрирования. Член ряда общественных организаций, учредитель Ассоциации деловых женщин Эстонии, член правления Центра обучения женщин. Была руководителем многих проектов, в т.ч. проектов ЕС. Преподаватель английского языка, лектор, переводчик, руководитель.
В издательстве КПД вышла книга:
Деловое письмо на эстонском языке. Соавтор Л. Блюм. 1998.
Лев Лившиц (1924-2014) родился в Ленинграде. В 1941 году окончил школу и был призван в армию. В составе небольшой группы связистов устанавливал связь штаба фронта с Карлсхорстом, где состоялся акт подписания капитуляции Германии, а затем исполнял ту же задачу на Постдамской конференции.
Лев Ионович Лившиц - удивительный рассказчик о прошлом Таллинна, о тайнах, давно позабытых историях его старых домов и улиц. В одной из своих книг он написал, что «вид этих немых свидетелей истории располагает к раздумью над удивительным свойством человеческих творений доносить до потомков глубокую суть создавших их поколений». Автор четырех книг по истории Таллинна, десятков текстов оригинальных экскурсий, более пятисот статей в местной периодике.
В издательстве КПД вышли книги:
“Путешествие из Петербурга в Таллин” (2004)
“Из истории улиц Таллинна” (2014).
Кайри Лоок (1983) - детская писательница. Окончила Тартуский университет, имеет степень магистра в качестве специалиста по реабилитации детей в Амстердамском университете, училась в Финляндии и в Гентском университете в Бельгии. Лауреат конкурсов детских рассказов.
В издательстве "КПД" вышла книга:
Клопиная книга. Обитатели аэропорта не сдаются, 2019
Оскар Лутс (1887-1953) — известный эстонский писатель и драматург. Народный писатель ЭССР. Его самым известным произведением считается цикл повестей «Истории о Тоотсе», в который входят «Весна», «Лето», «Свадьба Тоотса», «Будни», «Осень». Его имя носит премия в области юмора, которой ежегодно награждаются лучшие актёры Эстонии.
В издательстве КПД вышла книга:
Мальчик с рожками, 2006
Оскар Лутс. Мальчик с рожками и другие эстонские сказки. 2017
Гоар Маркосян-Каспер (1949-2015) – прозаик, поэтесса, родилась в Армении, с 1991 года жила в Эстонии, скончалась в Барселоне. Публиковалась в санкт-петербургских журналах «Звезда» и «Нева», эстонских «Радуге» и «Таллине», в «Дружбе народов», «Литературной Армении» и др. Автор шести романов, книги малой прозы. Произведения Маркосян-Каспер переведены на шесть языков. Работала также в жанре научной фантастики, автор шеститомного цикла «Четвертая Беты». Ее перу принадлежат также пьеса «Памятник», поставленная армянским театром Парижа, книга о Россини (в соавторстве с Калле Каспером), сценарий телефильма «Смерть Сесили» (в соавторстве с Калле Каспером) и т.д. Переводила с эстонского. Лауреат премии Эстонского фонда культуры за 2005 (роман «Кариатиды») и 2012 (роман «Memento mori») годы, лауреат премии имени Юрия Долгорукова (за роман «Пенелопа пускается в путь»).
В издательстве КПД вышла книга:
Сон и другие мистические истории, 2004
Перевела с эстонского языка:
Ильмар Якс. Земля отечества, 2003
Геннадий Львович Муравин (1931-2021) – переводчик и журналист. Родился в Белгороде. Окончил Московскую художественную среднюю школу при Академии художеств СССР и в 1957 г. – Эстонский государственный художественный институт. Работал редактором на Всесоюзном радио, в редакциях журналов «Москва» и «Детская литература»; в 1976-79 гг. – завлитом Государственного русского драматического театра ЭССР. С 1960 г. переводит на русский язык эстонскую литературу; перевел свыше 150 произведений эстонских авторов, в их числе А.Валтон, Л. Мери, Л. Промет, Э. Рауд, Я. Раннап, Л. Тунгал и др.. С 1970-х годов переводит на русский язык и финскую литературу. Читает в Хельсинкском университете курс лекций «Советский Союз – кулисы и действительность». Последние двадцать лет проживает в Финляндии.
В издательстве КПД вышла книга:
Нецензурные истории эстонского книгоиздания советского времени, 2016
В переводе с эстонского языка:
Эно Рауд. Сипсик, 2008
Родился 11.08.1037 в Егорьевске Московской области СССР. В 1944 г. после освобождения Эстонии от немецко-фашистских захватчиков семья вернулась из эвакуации по месту службы отца, воевавшего артиллеристом в Эстонском стрелковом корпусе. В 1960 г. окончил ЛГУ им. А.Жданова. В 1957 г. приступил к работе в Центральном статистическом управлении Эстонии экономистом, завершив работу первым заместителем начальника ЦСУ. В 1974 - 1983 гг. работал в Госплане ЭССР, затем переведен зав.экономическим отделом ЦК КП Эстонии. С 1987 г. – зам.председателя Совета Министров ЭССР, затем председатель Госплана ЭССР. С 1989 г. - советник по вопросам планирования посольства СССР, представитель Госплана СССР в республике Куба. В 1991 г.- министр труда и социальных вопросов СССР. С 1992 по 1996 гг. работал в Эстонско-Российской торговой палате, с 1996 по 2004 – преподаватель в Эстонско-американском колледже, профессор. Доктор экономических наук. Автор ряда учебников, книг и монографии. Включен в 31-е издание перечня выдающихся людей – Who is who in the world-2014. В Канаде вышла трилогия “О человеческом капитале. Актуальные проблемы современности”, в Германии – “К общей теории политэкономии”, “История человечества глазами политэконома”.
Катрин Паутс (1977) – публицист, поэт, писатель детективного жанра. Родилась и выросла на острове Муху, окончила Ориссаарескую гимназию. Долго и успешно работала в газете «Ыхтулехт», была сценаристом телесериала «Кукольный дом», а также главредом серии передач «Эстонская топ-модель». Автор почти десятка романов, путевых заметок и поэтических сборников. Первый ее роман (2016) «Дочь полицейского. Сааремааский триллер» несколько лет был одним из самых популярных произведений эстонских авторов. Став безусловным лидером продаж в книжных магазинах, книга также лидировала по части востребованности в библиотеках Эстонии. На русский язык книги Катрин Паутс до сих пор не переводились.
В издательстве "КПД" вышли книги:
Дочь полицейского, 2023
Разносчик огня, 2023
Взбесившаяся лошадь, 2024
В издательстве КПД вышли книги:
Сосулька, беспокойное молоко и другие. 2018
Морские приключения и заботы корабельного гнома Клабаутермана, 2015
Как работать президентом, 2013
Владимир Алексеевич Пооль (1939) родился в селе Верхний Суэтук Красноярского края. Окончил техникум железнодорожного транспорта и Ленинградский институт железнодорожного транспорта. С 1970 года работал в КГБ. Окончил Московскую академию контрразведки КГБ СССР. В 1978-1986 годах работал в центральном аппарате КГБ в Москве. С 1986 года - начальник 6-го отдела (экономической контрразведки). В 1988–1991 годах был заместителем председателя КГБ Эстонской ССР. В 1988 году организовал работу реабилитационной комиссии, восстанавливающей права жертв советских силовых структур.
В издательстве "КПД" вышли книги:
Зампред КГБ Эстонской ССР. Жизнь и служба в спецслужбе, 2019
Первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Заключенный №12, 2021
Йохан Лайдонер, Верховный Главнокомандующий войсками Эстонской Республики, 2023
Трагические судьбы политических лидеров Эстонии и Европы: террор, секретные операции, нелегальные разведчики. 1935–1955 годы По материалам закрытых архивов, 2024
Катерина Разина (1979) училась в Тартуском университете на отделении русско-славянской филологии. Стихи для детей начала писать в 2015 году, во время работы няней. Печаталась в русскоязычных выпусках журнала Täheke и в журнале Мурзилка. Принимала участие в литературных конкурсах, где занимала почётные места. В данный момент работает в частном детском саду. Воспитывает дочь, кошку и собаку. А они, в свою очередь, воспитывают её. Для автора, дети – это огромный источник вдохновения. Большая часть идей для стихов взята из обычных наблюдений за маленькими подопечными. Автор безмерно благодарна детям и Небу за то, что сохраняет способность смотреть на мир широко открытыми глазами, удивляться и радоваться простым вещам.
В 2020 году был снят мультфильм MEKSVIDEO, букстрейлет на стихотворение "Прелюбимые штаны" из книги "Море - небо", завоевавший 2-ю премию на международном фестивале "Невиданное кино" (Саша Третьякова, Даша Ляли. Руководители Марина и Игорь Глазистовы).
В издательстве КПД вышли книги:
Море – небо. Стихи для детей, 2018
Катерина Разина. Если в гости ко мне придёт слон… Стихи для детей, 2021
Яан Раннап (1931-2023) – известный эстонский писатель и журналист, много лет проработавший в газете «Сяде» («Искра»), журналах «Пионеэр» и «Тяхеке» («Звёздочка»). Классик эстонской детской литературы. «Свой человек среди мальчишек» – так назвал его эстонский критик Х.Вяли. Первые его рассказы появились в печати в 1960 г. Для детей Яан Раннап опубликовал свыше 30 книг, в том числе «Их было 86», «Зелёный мяч», «Агу Сихвка говорит правду», «Клабуш», «Олень, который ходит на цыпочках», «Зайчонок Юссь и медвежонок Кусти» и др.
В издательстве КПД вышла книга:
Рассказы о животных. Кролик Тупсик. Щенок Тору. Мышелов Виугу, 2015
Рейн Рауд (1951) – поэт, прозаик и переводчик. Награжден орденом Белой Звезды III степени. Окончил Ленинградский государственный университет по специальности японский филолог. Работал в Кукольном театре ЭССР и Министерстве культуры Эстонии, в Эстонском гуманитарном институте, был ректором Таллиннского университета.
Популярный эстонский детский писатель Эно Рауд родился 15 февраля 1928 года в семье известного поэта Марта Рауда. Свои первые произведения Эно опубликовал ещё в конце 30-х в детском журнале «Laste Rõõm» под псевдонимом (обратите внимание!) Eno Sammalhabe (Эно «Моховая Борода»). Рауд окончил Тартуский государственный университет по специальности «эстонский язык» в 1952. С 1952 по 1956 работал в Эстонской национальной издательской ассоциации, после чего занялся писательским трудом. Популярность принёс Рауду цикл сказок для дошкольников о Сипсике, ожившей кукле. Сипсик (в том виде, в каком его нарисовал художник-иллюстратор Эдгар Вальтер — чёрные растрёпанные волосы, одёжка в широкую бело-голубую полоску) до сих пор является одним из символов детской литературы Эстонии. Книги о Сипсике неоднократно издавались на русском языке, помимо двух вариантов перевода, существует ещё и русский пересказ Г. Муравина, где эстонские имена героев Март и Ану, заменены на русские — Максим и Аня.
В издательстве КПД вышли книги:
Сипсик, 2002
Рыба ходит, колобродит... Смешные стихи для веселых детей, 2003
Тыкволунье, 2011
Рейли Рейнаус - современная эстонская детская писательница. Родилась в Кейла. Окончила Тартускую академию теологии и получила степень магистра по эстонскому сравнительному фольклору в Тартуском университете. Писать книги для детей начала с 2008 г. В настоящее время в её творческом арсенале более 30 книг. "Как папа новую жену искал" - книга, получившая множество наград, среди которых 1-е место на конкурсе, организованном Эстонским центром детской литературы (Eesti lastekirjanikud keskus) и журналом "Звёздочка" (Täheke), признание лучшей эстонской книгой среди детской и юношеской литературы (Hea lasteraamat и Hea noorteraamat) в 2016 г.
В издательстве "КПД" вышли книги:
Как папа новую жену искал, 2021
Детективы Старого Таллинна. Картины черноголовых, 2022
Детективы Старого Таллинна. Письма, написанные кровью, 2022
Реэли Рейнаус. Детективы Старого Таллинна. Медиум Девичьей башни, 2022
Реэли Рейнаус. Детективы Старого Таллинна. Мумия церкви Нигулисте и магические знаки, 2023
Карл Ристикиви (1912–1977) – эстонский писатель. В 1943 году эмигрировал в Финляндию, с 1944 года жил в Швеции. Трилогия "Огонь и железо" (1938), "В чужом доме" (1940), "Плодовый сад" (1942) – о жизни разных социальных слоев эстонского общества. В романе" Души в ночи" (1953) - мотивы ностальгии, скепсиса. Цикл романов на темы Средневековья в Западной Европе, в том числе "Последний город" (1962), "Римский дневник" (1976). Сборник лирических стихов "Путь человека" (1972).
В издательстве КПД вышли книги:
Пушистые проказники, 2012
Сигтунские врата. Исторические повести, 2010
Остров чудес, 2016
Анне Ромет (1943) – старший научный сотрудник Института эстонского языка, соавтор и редактор множества лексикографических изданий. Окончила отделение русского языка и литературы Тартуского университета, кандидат филологических наук. Один из составителей “Эстонско-русского словаря. В 5-ти тт.” и “Русско-эстонского словаря. В 4-х тт.”
В издательстве КПД вышла книга:
Эстонско-русский фразеологический словарь-справочник. Эмоции. Чувства. (2000)
Анти Саар (1980) – переводчик, детский писатель. Автор шести книг (псевдоним Сальмо Саллар). С 2008 по 2016 гг. перевел 21 книгу. С 2000 по 2005 гг учился семиотике в Тартуском университете, защитил степень бакалавра. В 2007 году получил премию дебюта «Первый шаг». В 2011 и 2012 гг. – лауреат премии Эстонского Капитала культуры, номинация «Переводчик». В 2013 году – дипломант Центра эстонской детской литературы в номинации «Изюминка года» и лауреат премии Эстонского Капитала культуры в области детской литературы.
Анти Саар считает, что лучшие вещи в его жизни произошли случайно: нечаянно стал переводчиком и случайно начал писать для детей (когда случайно стал отцом во второй раз). Переводит французскую прозу, философские и научные тексты. Эта работа увлекает его, в ней ему нравится точность, порядок, рутина. В процессе он наслаждается непредсказуемостью природных сил и разнообразием возможностей. Оба эти явления обеспечивают ему новый, неповторимый путь в мир, в который он с удовольствием приглашает читателей. Как будто реальность была недостаточно хороша!
В издательстве КПД вышла книга:
Как у нас идут дела, 2017
Маркус Саксатамм (1969, наст. фамилия Маргус Эйхе) – эстонский писатель, автор множества популярных книг для детей разного возраста: «Гость с планеты Окидоки», «Чертёнок и манная каша», «Превращение тёти в воздушного змея», «Кот и билет в кино», «Почтальон и курицы» и другие.
В издательстве КПД вышли книги:
Признания Сказочника. Как это было на самом деле, 2016
Божья коровка и пингвин, 2016
Мышка, знавшая иностранные языки. 2017
Дядя Отто и Рак Ракович. 2017
Блины! С шутками и прибаутками. 2021
Маркус Саксатамм. Манная каша и чертёнок. Шутливые истории для детей. 2021
Маркус Саксатамм. Сто дедушек Кайсы. 2024
Людмила Симагина (1938) – геоморфолог по образованию (МГУ им. Ломоносова), переводчик с эстонского языка на русский. Особое место в ее переводах занимает творчество Карла Ристикиви; кроме того ею переведены: сборник эссе художника Юри Аррака, проза Энно Каупа, Яака Прозеса и др., два сборника поэзии - Андреса Эхина и Мари Валисоо (в пер. с кодавереского диалекта).
В издательстве КПД вышла:
Людмила Симагина. Экология Эстонии. 2001
Наталья Синцова окончила Педагогический институт им. Герцена, Санкт-Петербургский университет по специальности “практическая психология”, курс канадского университета “Нейролингвистическое программирование в образовании”, курс “Критическое мышление для развития чтения и письма” под руководством американских специалистов и защитила магистерскую диссертацию на тему “Обучение детей чтению” в Таллиннском педагогическом университете. Учитель начальной школы.
В издательстве КПД вышла:
Наталья Синцова. Научи меня читать! Или книга для взрослых, которые учат ребенка читать с удовольствием и для удовольствия. 2002
Антон Хансен Таммсааре (1878–1940) – известнейший эстонский писатель, главное произведение которого «Правда и справедливость» знакомо каждому эстонцу. Носивший имя Антон Хансен, писатель взял псевдоним Таммсааре в честь своего родного хутора Таммсааре-Пыхья. Из трудов, вышедших из-под пера Таммсааре, свет увидели 9 романов, 2 пьесы, а также множество миниатюр, новелл и публицистических произведений. По произведениям Таммсааре поставлено наибольшее количество постановок на театральных подмостках Эстонии, сняты фильмы.Помимо писательской деятельности Таммсааре переводил иностранную литературу на эстонский язык. Владел шестью языками – английским, французским, шведским, немецким, финским и русским.
В издательстве КПД вышли книги:
Избранное. В 2-х тт. Т.1. Хозяин Кырбоя, Т.2. Новый Нечистый из пекла, 1998
Правда и справедливость. В 2-х тт. Т.1. Варгамяэ. Т.2. Индрек, 1999
Марет Тамярв (1966) – сотрудник музея Рокка-аль-Маре и этнограф.
В издательстве КПД вышли книги:
Рождество. Jõulud, 1999
Пасха. Lihavõtted, 1999
Иванов день. Jaanipäev, 1999
Марет Тамярв. Eesti rahvarõivaid. Эстонский народный костюм, 2-е издание, 2010
Аркадий Иванович Танаков - ученый, акушер-гинеколог из Санкт-Петербурга, автор книги «Как рожали русские царицы».
В издательстве КПД вышла книга:
«Благословенная тяжесть». Акушерские истории династии Романовых, 2009
Тийна Тоомет (1947) – историк, детская писательница, поэтесса, прозаик. Лауреат ежегодной литературной премии им. Юхана Смуула (1997). Окончила Тартуский университет по специальности историк и Эстонский художественный интститут по специальности искусство текстиля. С 1994 г. – директор Тартуского музея игрушек. Наиболее популярные книги автора: “Истории давних времен”, ”Домашние вещи”, “Забытые игрушки”, “Большая книга о мишках”, учебник для школ “Мы живем в истории”.
В издательстве КПД вышла книга:
Тряпичная кукла и деревянная лошадка, 2002
Леэло Тунгал (1947) – известная эстонская писательница, поэтесса, переводчик. Работала в редакциях периодических изданий для детей („Pioneer“, „Täheke“), с 1991 г. гл.ред. журнала „Hea laps“. Автор стихотворных сборников для детей – «Книга о медведях» (1976), «Жизнь собаки» (1976), «Волчья считалка» (1978), детской повести «Четыре дня девы Марии» (1980, на рус.яз.-1986), детских рассказов «Лето пестрой бабочки» (1986, на рус.яз.-1991), «Половина собаки» (1983, на рус.яз.-1991) и др. Эти произведения иллюстрировали лучшие художники – иллюстраторы детской книги в Эстонии: Керсти Хаарде, Вийве Ноор, Кирке Кангро и др. Л.Тунгал написала либретто оперы «Игра в оперу» (1975) и совместно с А.Яаксоо – сценарий рок-оперы «Северная дева» (1980, по сказке К.Скалбе), пьесу «Золушка» (в 1979 г. поставил Государсвенный кукольный театр). Л.Тунгал – переводчик с русского языка стихов Саши Черного, С.Маршака, Б.Ахмадулиной и др.
В издательстве КПД вышли книги:
Чем измерить озорство? 2009
Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой? 2009
Товарищ ребенок и взрослые люди, 2011
Барбара и летние собаки, 2012
Барбара и осенние собаки, 2012
Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы, 2012
Просто чудо! Стихи для детей, 2013
Ёжик Феликс. Ёжик Феликс и криминальный зоопарк. Ёжик Феликс и заботы осени. Ёжик Феликс и гномик Керли, 2014
Товарищ ребенок и папа, 2019
Марие Ундер (наст. фам. Адсон) (1883–1980) – эстонская поэтесса. В 1944 эмигрировала в Швецию. Сборники лирики "Сонеты" (1917), "Предцветие" (1918), "Под небом пустым" (1930), "Искры в пепле" (1954) отмечены напряженной эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций.
В издательстве КПД вышла книга:
Стихи. Баллады. Легенды, 2004
Измаил Алиевич Уразов (1896-1965) — литератор. По образованию юрист. С середины 1920-х гг. начал писать о цирке. В 1925–1929 заведовал редакциями журналов «Цирк» и «Цирк и эстрада», писал рецензии, критические заметки, литературные портреты цирковых артистов. Автор одной из первых в Советском Союзе книг, посвященной такому направлению иллюзионного жанра, как факирское искусство. Известность Измаил Уразов приобрел прежде всего своей небольшой книгой «Почему мы так говорим», изданной в библиотеке журнала «Огонек» в 1956 году огромным тиражом. Эта работа получила теплый отзыв Корнея Чуковского, назвавшего книгу Уразова «прелестной».
В издательстве КПД вышла книга:
Почему мы так говорим, 2008
Л. Хайнсалу (1938, наст. фам. Сёэт) – плодовитый и почитаемый автор. Она написала более сорока книг – кроме детских еще и сборники стихов и рассказов, романы, публицистику. У Лехте Хайнсалу трое детей, десять внуков, и каждый из них в свое время стал вдохновителем и героем ее очередной детской книги.
В издательстве КПД вышла книга:
Как я однажды, 2005
Мехис Хейнсаар (1973) – эстонский писатель. Автор восьми прозаических и поэтических книг. Молодой прозаик отмечен небывалым дождем наград – это две премии им. Фридеберта Тугласа залучшие новеллы, литературная премия Эстонского «Капитала культуры» и премии за поэтическое творчество. М.Хейнсаар переведен и переводится на разные языки, на русском языке изданы сборники «Волшебный и грозный мир природы» и «Билет в Калабрию». Феномен прозы М.Хейнсаара – реализм, но магический, мистический, фантастический. И хотя в этом жанре творят и другие эстонские писатели, он мощно и концептуально утвердился именно с его приходом. Критика связывает М.Хейнсаара с такими именами, как Д.Хармс, Ф.Кафка, А.Грин, Г.Г.Маркес, Л.Кэрролл. При этом он остается удивительно «эстонским» писателем.
В издательстве КПД вышла книга:
Костюм, 2015
Елена Холопова (1949) окончила Таллиннский политехнический институт. Инженер по образованию. Увлечения - литература, кино, фото.
В издательстве КПД вышла книга:
Тойлаский променад и Игорь Северянин. Фотоальбом, 2015
Алексей Анатольевич Шевченко (1950) - известный детский писатель, поэт, прозаик, педагог, актер, лауреат Международной премии им. Николая Рериха (2011), лауреат Всероссийской премии имени С. Я. Маршака (2006), лауреат Международного конкурса им. Д. С. Лихачева «Созвездие талантов» (2014). В 2015 году Шевченко стал лучшим педагогом дополнительного образования Санкт-Петербурга. В 2016 году Международным советом по детской и юношеской литературе книга Алексея Шевченко «В гостях у клевера» номинирована на Почётный диплом организации от России. Член СП СССР с 1990 года, в дальнейшем - член СП СПб.
В издательстве KPD вышла книга:
Алексей Шевченко. Я читаю без запинки. Скороговорки. Скорочиталки. 2012
Тыну Ыннепалу (1962) – поэт, прозаик, эссеист, переводчик с французского. Окончил ТГУ по специальности «Биология», работал учителем. Признание получил его роман «Пограничное государство» (опубликованный на русском языке в журнале «Дружба народов»), переведенный на датский, шведский, голландский, финский, французский, немецкий, венгерский, испанский, литовский и латышский языки.
Лауреат ряда литературных премий им. Э.Вильде, им. Ю.Лийва, фонда «Эстонский капитал культуры» и др.
В издательстве КПД вышла книга:
Рай. 2018
Андрес Яаксоо (1945) – переводчик, историк детской литературы, публицист и детский писатель, в юности основавший межшкольный журнал Noorte looming, а впоследствии сделавший в области детлита серьезную карьеру: член редколлегий журналов Pioneer и Täheke, завредакцией детской литературы Eesti Raamat, завредакцией переводной литературы для детей и юношества и зампредседателя Совета по детской литературе при Госкомиздате СССР.
В издательстве КПД вышла книга:
Ключ к эстонской детской и юношеской литературе. XIX-XXI вв., 2014
Юхан Яйк — эстонский писатель и журналист. Родился (1899) в Вырумаа, волость Рыуге. Сын помещичьего рабочего в Санне он вырос в поместье Роозику в муниципалитете Цоoру, где и окончил школу. С друзьями основал подпольную организацию для борьбы за независимое государство, за что был выслан в Поволжье. В 1917 г. он вернулся в Эстонию и вновь был арестован.
Во время революции Яйк закончил офицерские курсы в Таллинне, участвовал в Освободительной войне, учился в вечерней школе, брал уроки пения, пел в хоре, участвовал в литературном кружке.
Ю. Яйк работал в журналах и газетах. Он был одним из основателей Ассоциации авторских прав в Эстонии. В 1935 г. отмечалось 400-летие Эстонской книги и президент К. Пятс назначил Ю. Яйка Генеральным секретарем Года книги Эстонии и советником Министерства образования.
С 1944 г. находился в эмиграции – сначала в Германии, затем во Франции и Швеции, где в 1948 г. умер из-за опухоли головного мозга. Перезахоронен в 1990 году на кладбище Рахумяэ в Таллинне.
Личность и творчество Юхана Яйка всегда вызывали читательский интерес. В литературу Ю. Яйк пришел в 1924 г. сборником стихов, далее последовали сборники рассказов.
В издательстве "КПД" вышла книга:
Юхан Яйк. Вранов камень. Истории о привидениях и животных, 2024
Аугуст Якобсон (1904–1963) – эстонский писатель, Народный писатель Эстонской ССР (1947), лауреат двух Сталинских премий (1947, 1948) Окончил Тартуский университет, изучал политэкономию и медицину.
В издательстве КПД вышла книга:
Эстонские народные сказки о птицах и животных, 2004
Один из широко известных писателей эстонского зарубежья, мастер-новеллист Ильмар Якс – лауреат литературной премии им.Фр.Тугласа. Литературную деятельность начинал журналистом. В 1958 вышел первый сборник его новелл «Отчет», затем романы «Ничья земля» (1958), «Авгиевы конюшни» (1977), «Хутор» (1980). С 1980 года публикуется в эстонской периодике. Ильмар Якс работал юристом в Швеции, жил в Дании, Австрии, ФРГ, Франции. Ныне живет в Швеции. Член Союза эстонских писателей за рубежом с 1964 года.
В издательстве КПД вышла книга:
Земля отечества: Новеллы
Михаил Давидович Яснов (1946-2020) – российский поэт, переводчик и детский писатель. Окончил филологический факультет Ленинградского университета. С 1982 года - член Союза писателей. Член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член ПЕН-клуба. Автор шести книг лирики, свыше тридцати книг стихотворений и прозы для детей, а также многочисленных переводов, преимущественно из французской поэзии. Лауреат многих престижных премий (в т.ч. «Книга года-2007» за книгу стихов «Детское время»). Лауреат Диплома Международного Совета по детской и юношеской книге (BBY), лауреат литературной премии Франции им. Мориса Ваксмахера (за перевод антологий поэзии и свод фольклора) и многих других международных и отечественных премий и наград. Участвует в международном движении по работе в литературно одаренными детьми (Брюссель, Мичиган, европейский проект «Поэты мира – детям» и др.) Стихи автора переводились на французский, английский, польский, эстонский, латышский, румынский и другие языки.
В издательстве КПД вышли книги:
Просто чудо! Стихи для детей. 2013
Про Никтошку и Ничегошку. 2015