^Наверх

Kivirähk Andrus. Kuus monoloogi raha asjast

monologiKivirähk, Andrus. Kuus monoloogi raha asjast. / Tõlkija Veera Prohhorova. – Tallinn: KPD kirjastus, 2012. – 176 lk. (Sari: Eesti kirjanduse preemia laureaadid). Formaat 60x100/16, pehmekaaneline liimköide. Vene keeles. ISBN 978-9985-899-86-1.


A.Kivirähki kogumnik „Kuus monoloogi raha asjast“ sisaldab 10 autori novelli, 7 neist on tõlkinud vene keelde esmakordselt. Kord vastanud eestlaste pilamise kohta “estlase parim pilaja“ Andrus Kivirähk nõnda: "Üsna loomulik, et eesti autor kirjutab eestlastest ja ilmselt on juba kord minu loomingulaad selline, et ülistavaid oode ja kauneid melodraamasid ma kirjutada ei mõista ega viitsi kah. Ja ma arvan, et veidi irooniline vaatenurk tuleb alati igale asjale kasuks. Liiga tõsine või pühalik hoiak on minu jaoks läila". Kuna on kasvanud huvi eesti kirjanduse vastu vene lugejaskonnas nii meil, kui ka väljaspoolt Eestit, A.Kivirähki kogumnik võiks rahuldada vene lugejate huvi tunduval määral.
Uustrükk väljaantud KPD kirjastuse seerias "Eesti kirjanduse preemia laureaadid".