Вчера, в День родного языка, в зале Союза писателей Эстонии состоялось вручение ежегодных премий фонда Eesti Kultuurkapital в области литературы за 2004 год. Лауреатом премии в области художественной литературы на русском языке стал Борис Тух. В общей сложности премии Eesti Kultuurkapital были вручены в десяти номинациях. В восьми основных категориях на премии претендовало 40 человек. Помимо основных категорий были вручены также две отдельные премии: в области художественной литературы на русском языке и премия за лучшую статью.
Премию в категории «Проза» получил Рейн Рауд за свой роман «Hector ja Bernard». В категории «Поэзия» победителем был признан Индрек Месикепп (fs) с собранием стихов «2004». В категории «Драма» победу одержал Март Кивистик со своей пьесой «Külmetava kunstniku portree». Лучшей книгой в категории «Детская литература» стала «Nelja nimega koer» Яана Раннапа. Премию в категории «Эссеистика» получил Тоомас Хауг за собрание эссе «Troojamäe tõotus». В категории «Лучший перевод на эстонский язык» лауреатом премии стал Харалд Раяметс с антологией поэзии «Pegasos ja peegel». Лучшим переводом с эстонского языка была признана работа Антуана Шалвена, который перевел на французский язык эпос «Калевипоэг». В «свободной» категории победу одержал Ильмар Тальве с монографией «Eesti Kultuurilugu». Дополнительную премию за лучшую статью получил Лаури Соммер, чье исследование рукописи Уку Мазинга было опубликовано в номерах 4-6 журнала «Looming».
Председателем жюри в восьми основных категориях был Олев Ремсу, помимо него в число судей вошли Криста Кумберг, Лууле Эпнер, Мати Сиркель и Юрген Роосте. В состав жюри в категории «Лучшая статья» под председательством Ааре Пильва вошли Малль Каэватс, Йоэль Санг, Хассо Крулль и Март Орав.
Размер премии в каждой из восьми основных категорий составил 40 тысяч эстонских крон, лауреат премии за лучшую статью получил 10 тысяч эстонских крон.
Борис Тух получил премию в размере 15 тысяч эстонских крон за вышедшую в прошлом году книгу «Горячая десятка эстонских писателей. Эссе» (2004, издательство КПД, художественное оформление Ульви Лахесалу). Помимо председателя жюри Нелли Мельц в состав жюри премии фонда Eesti Kultuurkapital в области художественной литературы на русском языке за 2004 год вошли Ваапо Вахер, Марина Тервонен, Людмила Глушковская и Сергей Митюрев.
«Обычно жюри не обосновывает свое решение, сделанное в пользу кого-то из номинантов, - сказала «Молодежке» Нелли Мельц. - Но в данном случае можно сказать, что Борис Тух оказался на голову выше остальных кандидатов на премию. Мы решили присудить премию именно ему за литературное осмысление творческих и общественных процессов, за новое качество эссеистики».
В числе номинантов на премию фонда Eesti Kultuurkapital в области художественной литературы на русском языке за 2004 год были также Светлан Семененко со сборником стихов «Еще не все потеряно» (2004, иллюстрации Романа Маткевича и Вийве Стерпу), Прасковья Артюхова-Симагина с произведением «Мамины записки» (2004, «Вышгород», № 1-2, 2004), Георгий Кириллов за сборник стихов «Серебристый запах кофе» (2004, издательство «Александра», иллюстрации Алексея Туровского), а также Аве Алавайну и Татьяна Третьякова с произведением «2 + 2-язычные» (2004, Ave Vita!, художник-оформитель Илона Гурьянова).
В интервью «Молодежи Эстонии» Нелли Мельц заявила, что не считает ситуацию, когда русские писатели Эстонии не имеют возможности соревноваться за премию Eesti Kultuurkapital в основных категориях, вполне нормальной. «Многие работающие здесь русские писатели, в частности лауреат этого года Борис Тух, достойны того, чтобы стать в один ряд со своими эстонскими коллегами и получить равную им в денежном отношении премию. Разумеется, русских писателей в Эстонии на все категории премий Kultuurkapital просто не хватит, но тем не менее я считаю имеющее сейчас место разделение немножко странным для демократического государства, вступившего в Европейский союз».
Ежегодные премии Eesti Kultuurkapital в области литературы были вручены в десятый раз.