Два издательства, работающие в Эстонии на русском языке, — «КПД» и «Александра» — награждены специальными дипломами 15-й международной книжной выставки-ярмарки в Москве.Этот факт трудно переоценить. Тем более, что среди участников книжной ярмарки было много зарубежных издательств. Только из Соединенных Штатов Америки свою книжную продукцию представили 9 издательств. А всего участниками ярмарки, помимо России, были 82 страны. Официально были зарегистрированы 2688 издателей. И все-таки на фоне этого многообразия наши русские издатели из Эстонии были замечены и выделены. И этим можно только гордиться.Мы попросили директоров этих издательств — Валентину Кашину и Нелли Абашину-Мельц поделиться своими впечатлениями о пребывании в Москве, об участии в международной книжной выставке-ярмарке. И вот что они рассказали...
— Международная книжная ярмарка в этом году, как и прежде, проходила во Всероссийском выставочном центре, который многие знают как ВДНХ — выставку достижений народного хозяйства. И если вы бывали на этой выставке — а кто там не бывал, — то вы, конечно, помните эту огромную территорию, по которой можно бродить целый день, большие красочные павильоны... Так вот два из них — 57-й и 20-й — были превращены в царство книг. Эти книжные просторы просто ошеломляли...
Но, конечно, больше всего поражало количество посетителей. Людской поток не иссякал. Людской говор не смолкал. И все кругом говорили о книгах, несли их в руках, рассматривали, расспрашивали, покупали. Уже потом мы узнали, что каждый день книжный стенд посещали 1700 человек. Вы только представьте себе... Почти две тысячи человек в течение дня подходят к твоему стенду, рассматривают книги, задают вопросы, просят продать им книгу. И к концу дня казалось, что ты уже не сможешь и слова сказать, что свалишься от усталости прямо тут же, не выходя из зала. И все равно это было замечательно. Словно ты в центре совершенно особенной, книжной жизни во всем разнообразии жанров, эпизодов, событий, лиц.
А еще — бесконечное количество семинаров, конференций, встреч, презентаций книжных новинок. Одно лишь перечисление всех этих событий заняло бы слишком много места на газетной странице. И мы с некоей растерянностью, даже с завистью открывали по утрам прекрасно изданную толстую книжечку-программу международной ярмарки. Как можно не побывать на презентации, скажем, новой серии книг «Менеджмент для лидера»? Или, например, на презентации сборника рассказов современных детских писателей «Классики»? Но тогда уже не успеть на презентационную программу журнала «Мир женщины»: литературно-музыкальные композиции по произведениям русских писателей и поэтов в исполнении известных российских актеров. Или на семинар для издателей и книгораспределителей «Новые информационные технологии в отрасли»... Или на встречу с писательницей Т.Поляковой, представляющей свою книгу «Брудершафт с терминатором». И так — каждый день... И около стендов различных издательств тоже происходили праздничные действа: клоуны, жонглеры веселили людей, авторы кулинарных изданий демонстрировали свои соленья-варенья. А издательство «Вагриус» поставило возле своего стенда типографский мини-станок, так что все желающие могли видеть процесс печатания книги. И поверьте, таких желающих было много.
А другое издательство поставило возле своего стенда рыцаря в старинных латах со щитом и мечом — как символ защиты авторских прав, чести мундира.
Работа целого ряда издательств была отмечена наградами. Скажем, за лучший поэтический сборник... Или, например, за лучшую детскую книгу. А зарубежные издательства отметили совершенно особым образом. Для нас генеральной администрацией выставки был устроен специальный прием, на котором некоторым издательствам вручались поощрительные дипломы. Не будем скрывать, мы и сейчас испытываем чувство гордости от того, что и наша работа была столь высоко оценена. Это очень почетно.
Вообще интерес к книгам из Эстонии был очень велик. К нам подходили, нас расспрашивали, рассматривали наши книги люди, бывавшие раньше в Эстонии, тосковавшие по тому, что они здесь когда-то пережили. Но гораздо больше было таких, кто интересуется сегодняшней Эстонией, тем, что в ней происходит, тем, что происходит в русскоязычной среде. И наши книги, изданные на русском языке, показывали, что русское население в Эстонии живет, что оно сохраняет свою культуру. Очень активно покупали трехтомник Ю.Лотмана, он всегда привлекал к себе внимание. Большой интерес вызывали номера журнала «Таллинн», на страницах которого, как нам кажется, отражается большая, современная, широкоформатная культурная жизнь Эстонии, ее русскоговорящего населения. Вообще, все книги библиотеки журнала «Таллинн» привлекали к себе внимание. Хорошо покупались книга Я.Кросса, маленькая книжка М. Тарасенко «Пожалуйста, говорите по-русски». Большим успехом пользовалась книжка Б.Туха «Путеводитель по Серебряному веку». И, конечно, не обходили вниманием книгу «Эстонский народный костюм». Мы отдельно напечатали цветные репродукции из этой книги, и они расходились, можно сказать, «на ура».
Собираясь в Москву, мы вовсе не ставили перед собой цели что-то выиграть в финансовом отношении, продать как можно больше книг. нам хотелось окунуться в это море книг, книжной жизни, реально ощутить это взаимодействие культур, идущее через книгу. Но мы и не ожидали, что к нам как к издателям из Эстонии, русским издателям будет столько внимания, что наша книжная продукция будет так раскупаться.
Но еще раз скажу, что отнюдь не коммерческий успех как таковой был для нас важен. Ярмарка была важна, интересна для нас именно тем, что давала возможность завязывать контакты, установить связи с издателями разных стран, с авторами, живущими и работающими за рубежом. Одна из нас, например, приобрела авторское право на книгу интереснейшего человека, доктора математических наук и астронома, который математическими методами исследует версии появления мировых столиц, столиц империй, таких, скажем, как Александрия, Константинополь, Санкт-Петербург и т.д., именно в то время и в том месте, где и когда они появились. Их судьба, оказывается, высчитывается. Специально для издательства «КПД» он дописал главу, посвященную судьбе Эстонии, и читатели узнают, что произойдет с Таллинном в 2384 году. По версии автора, это будет третий Рим. Автор, кстати, работал в качестве референта со многими известными банками. Эти трезвомыслящие люди, считающие деньги, очевидно, с доверием и интересом отнеслись к его методикам, к его советам и прогнозам.
Возвращаясь мысленно к дням, проведенным в Москве, мы снова и снова думаем, что Россия была и осталась читающей страной. Кто-то из писателей хорошо сказал, что Отечественную войну, по существу, выиграл российский, советский десятиклассник. И в том, каким он был, этот десятиклассник, на первое место по влиянию следует поставить литературу.
Там, на ярмарке, были люди одной крови, это были книжные люди. Кстати, в разные дни в павильонах появлялись Жириновский, Зюганов, другие политики. Но на них просто не обращали внимания.
А в целом эта международная выставка-ярмарка в Москве вполне укладывалась в рамки книжного движения, которое сейчас широко развивается в Европе. В европейских государствах многое делается для того, чтобы люди любили книгу. Во Франции, например, разработана государственная программа под символическим названием «Жажда чтения». И мы были счастливы тем, что ощутили себя частицей этого большого книжного движения.
P.S. А в среду в помещении управы Хааберсти состоялась презентация новой книги, выпущенной издательством «КПД». «Научи меня читать!» — так называется эта книга, написанная Натальей Синцовой, учителем Русской гимназии Хааберсти (бывшей 5-й школы). А к названию автор добавляет подзаголовок: «Учебник для взрослых, которые учат ребенка читать с удовольствием и для удовольствия. И разъясняет, что «эта книга для заботливых и талантливых родителей, воспитателей, учителей, для тех, кто неустанно оттачивает искусство общения со своим ребенком или воспитанниками». И в зале управы Хааберсти собралось много таких родителей. Они пришли со своими детьми, некоторые принесли малышей на руках. И смотреть на них было отрадно. Если эти маленькие дети станут читателями, будут любить книгу, жизнь их может оказаться более благополучной.
А в общем, презентация книги была, по существу, лишь поводом для большого книжного праздника, праздника любителей книги, праздника, организованного в поддержку чтения. И можно только еще и еще раз отметить огромную просветительскую и организаторскую работу директора издательства «КПД» Валентины Кашиной, которая вместе с управой Хааберсти, его старейшиной Татьяной Муравьевой, вместе со школами создала этот праздник. Будем надеяться, что такие книжные праздники станут у нас традицией.
И было много цветов, музыки, разных концертных номеров, с радостью, с удовольствием показанных детьми. И были разговоры о книгах, что само по себе важно.
Вот так и получается... В каких-то странах есть государственные программы в поддержку чтения. У нас этим занимаются энтузиасты. И слава Богу, что они есть...