^Наверх

Прохорова Вера

Вера Прохорова (1948) – коренная таллиннка, окончила историко-филологический факультет Тартуского университета. Работала в газетах «Молодежь Эстонии», «День за днем», в журналах «Русский экспресс» и «Радуга» (Vikerkaar), последние 12 лет до ухода на пенсию была заместителем, а потом – главным редактором еженедельника «Деловые ведомости». В журналистике прошла весь путь от корректора до главного редактора, параллельно занимаясь переводами эстонских авторов на русский язык. Как переводчик активно сотрудничает с издательством «Русская Энциклопедия», журналами «Вышгород», «Таллинн», «Октябрь», публикуется в российских литературных альманахах. Переводчик 19 книг короткой прозы и романов, из которых 12 вышли в издательстве КПД. Перевела таких маститых писателей, как Арво Валтон, Тоомас Винт, Тээт Каллас, Андрус Кивиряхк, Анн Муст, Март Кивастик, Мехис Хейнсаар, Армин Кыомяги (в российских издательствах вышли еще и два его романа), Юри Кольк и др. Перевела для детей книги Маркуса Саксатамма.


В издательстве КПД в ее переводе вышли:
Андрус Кивиряхк. Шесть монологов о деньгах. 2012
Андрус Кивиряхк. Старые сказки для взрослых. 2013
Март Кивастик. Автопортрет с женой и лошадью. 2013
Тоомас Винт. История со счастливым концом. 2014
Арво Валтон. Маленькие романы. Вишневая ветка. Лекарь. 2014
Маркус Саксатамм. Божья коровка и пингвин. 2015
Мехис Хейнсаар. Костюм. 2015
Арво Валтон. Афоризмы и миниатюры. 2015
Маркус Саксатамм. Признания Сказочника. Как это было на самом деле. 2016
Тоомас Винт. 16 загадочных женщин. 2016
Маркус Саксатамм. Мышка, знавшая иностранные языки, 2017
Юри Кольк. Человек и тыква. 2017